美文网首页韩语高翻
圈圈作业11月28日 网约车(韩译中)

圈圈作业11月28日 网约车(韩译中)

作者: 圆圆圈圈囡囡 | 来源:发表于2017-11-27 19:13 被阅读7次

Kakao打车“常跑近程就优先配置远程订单”

知名的打车服务平台Kakao打车(现称 KakaoT)实施“奖励”制度,给常跑近程的司机优先分配远程订单。

这是为了杜绝司机计较乘客的目的地,只接远程订单的“挑客”现象而采取的措施

另外,长期拒单的司机也会得到在一定时间内没有单可接的惩罚

26日,据IT(信息技术)行业和政府有关人士称,Kakao和首尔市政府最近已就上述内容,缔结了 ‘根绝Kakao打车拒载’方案

据悉,Kakao决定从下月开始将变更Kakao打车的核算方式(计算理论体系),优先将费用较高的远程订单派给常跑近程的司机

也就是说,想要接丰厚的远程订单,首先要载近程客人。Kakao还计划给常跑近程的司机提供商品券等等当作补贴

明年起将实施 “雪藏”制度,经常拒单的司机将会在一段时间内不予分配订单。这种经常拒单的司机会被判定为有“挑客”的嫌疑从而被制裁。

另外从本月起,公司方面还将司机用APP(智能手机应用程序)上显示的订单数减少到了原有的30~40%

因为订单多,司机才会有更多余地去根据目的地挑选乘客,所以干脆缩小一开始可以选择的订单范围。这就是公司有此动作的原因。

虽然司机一次能看到的订单数量减少到了原来的三分之一,但是还没有被接下的订单会按照顺序快速地分配到还没有显示订单的司机处,将确保不会出现乘客打不到车的问题。

起初首尔市政府曾要求让Kakao打车直接去除APP上乘客输入目的地的功能,但是Kakao觉得这对制约拒载没有太大效果反而降低了APP性能,为此提出了反对,因此这个方案并没有出现在协议中。

相关文章

  • 圈圈作业11月28日 网约车(韩译中)

    Kakao打车“常跑近程就优先配置远程订单” 知名的打车服务平台Kakao打车(现称 KakaoT)实施“奖励”制...

  • 圈圈作业11月28日网约车(中译韩)

    항주 시 모바일 택시 호출 서비스가 지난 11월부터 시행된 지 1년 후에 이에 대한 새 정책의 수정본이...

  • 1128网约车时事作业

    韩翻中 KAKAO网约车:多接短途单才能派长途单 知名网约车服务公司KAKAO(现 KAKAO T)预计引入鼓励机...

  • 圈圈11月23日作业(韩译中)

    那天傍晚,金智英之前面试的一家广告代理公司通知她面试通过了。之前心里的不安感、自愧感、无力感就像一满杯水,一直依靠...

  • 圈圈10月31日作业(韩译中)

    私下调解韩中“萨德”矛盾…是否能在APEC之前找到对策? 为化解和中国之间的“萨德”矛盾,韩政府正在进行私下接触。...

  • 圈圈11月1日作业(韩译中)

    美国首都华盛顿政府在过去7年间一直进行着共享单车的运营。 只在市内使用,使用完毕后要返还到指定的停车场是其运营的方...

  • 圈圈11月3日作业(韩译中)

    今年诺贝尔文学奖由英籍日本作家石黑一雄获得。被选定的理由是,石黑一雄的作品“具有巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与...

  • 圈圈11月6日作业(韩译中)

    明洞商圈期待万分... “期盼中国旅行团” 夜幕降临,天气多少有点冷飕飕的。但整个明洞街道熙熙攘攘,聚集着下了班的...

  • 圈圈11月9日作业(韩译中)

    (周末忙有点着急,可能翻译得乱>_<) 让中国大陆陷入“周莹热”的年代大剧《那年花开月正圆》正式登陆韩国 《那年花...

  • 圈圈11月13日作业(韩译中)

    (방전….) 광군제 파워...13시간 10분만에 작년 거래액 20조 3000억 돌파 中国光棍节发力,13...

网友评论

    本文标题:圈圈作业11月28日 网约车(韩译中)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kyodbxtx.html