瞻前而顾后兮,相观民之计极;
瞻前顾后:瞻:向前看。顾:向后看。看看前面再看看后面。形容做事谨慎,考虑周密。
后多形容顾虑过多,犹豫不决。
相观:细观。
计极:一说犹今语“计较”,计,极,皆究也。计较,权衡也。
一说计,谋也;极,至也。计极,谋虑的最高尺度。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
用,服:同义,行。
文孤子试译:
考察了前王又预见后代,细观人们谋虑的最高尺度;
哪有不义的事情可以去干?哪有卑鄙的勾当可以去做?
瞻前而顾后兮,相观民之计极;
瞻前顾后:瞻:向前看。顾:向后看。看看前面再看看后面。形容做事谨慎,考虑周密。
后多形容顾虑过多,犹豫不决。
相观:细观。
计极:一说犹今语“计较”,计,极,皆究也。计较,权衡也。
一说计,谋也;极,至也。计极,谋虑的最高尺度。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
用,服:同义,行。
文孤子试译:
考察了前王又预见后代,细观人们谋虑的最高尺度;
哪有不义的事情可以去干?哪有卑鄙的勾当可以去做?
本文标题:我读《离骚》之171-174
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lmbibktx.html
网友评论