美文网首页
青柳生处 —— 试译 Where The Willows Gro

青柳生处 —— 试译 Where The Willows Gro

作者: Sheldon上校 | 来源:发表于2014-06-05 15:48 被阅读442次

青柳生处 


恍恍兮前世之魂影

草木且绿

茕茕孑立兮空院庭

野风且劲

日琐碎兮人不全

草木且绿

事无常兮心难安

野风且劲

眼朦胧兮影翩翩

草木且绿

木叶堕兮集囊满

野风且劲

伊人捉叶兮巧笑倩

草木且绿

佳愿暗许兮眉目攒

野风且劲

在水之一方

青柳犹无恙

吾知

侬亦详

青柳生处

清溪流

子欲往兮

无缘由

子每往兮

经留处

晚风弄影

一树树

一叶复一枝

青青似我心

一根又一须

深深入石侵

松柏苍苍兮

绕白石

汝心重重兮

何肯辞

炎炎如赤兮

南方日

念汝之扶风兮

怎堪持

汝莫哭兮

汝莫泣

长空落落兮

一悬碧

雏凤新飞兮

试再啼

弱柳青青

此心不泯


Where The Willows Grow 


a shadow of a former soul

green grow the rushes o

he moves among the empty rooms

and wild blows the wind

he wrestles with impermanence

green grow the rushes o

and broken days that don't make sense

and wild blows the wind

雨ニモマケズ

風ニモマケズ

雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ

丈夫ナカラダヲモチ

慾ハナク

決シテ瞋ラズ

イツモシヅカニワラッテイル

his eyes are damp with memories

green grow the rushes o

a pocket full of autumn leaves

and wild blows the wind

she used to catch them as they fell

green grow the rushes o

and make a wish, a magic spell

and wild blows the wind

アラユルコトヲ

ジブンヲカンジョウニ入レズニ

ヨクミキキシワカリ

ソシテワスレズ

野原ノ松ノ林ノ蔭ノ

ミンナニデクノボウトヨバレ

ホメラレモセズ

ソウイウモノニ

ワタシハナリタイ

there's a place I know

where the willows grow

you know it too

you know it too

you want to go

where the river flows

of course you do

of course you do

I hope you know

that when you go

you'll always be

a part of me

through every leaf

on every tree

and every root

inside the earth

you want to go

where the cypress grow

of course you do

they forced you to

the southern sun

will burn your skin

you mustn't cry

you mustn't cry

just spread your wings

into the sky

and learn to fly

and learn to fly

through every leaf

on every tree

you'll always be

a part of me

相关文章

网友评论

      本文标题:青柳生处 —— 试译 Where The Willows Gro

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lmndtttx.html