
【臨硯】



【原文】
詞之雅鄭①,在神不在貌。永叔、少遊雖作艷語,終有品格。方之美成②,便有淑女與娼伎之別。
【註釋】
①雅鄭:雅與鄭是對舉,古時是指正聲和粗俗之音。這裏是辨詞風之意。
②美成:即周邦彥,字美成,自號清真居士,錢塘(今浙江省杭州)人,北宋詞人。詞集名《清真集》,壹名《片玉詞》,存詞二百余首。
【譯文】
詞的雅鄭,在內在的神,不在外在的貌。歐陽修、秦觀雖然作艷語,但畢竟有品格。他們與周邦彥作比較,便有淑女與娼伎的區別。
【評析】
此則重在言格調問題,由人的格調說到詞的格調,不僅與王國維所說的“有境界則自成高格”彼此對應,也與況周頤的“詞心”說神理相通。
“雅鄭”本是音樂術語,指雅樂和鄭聲。古代音樂由五聲十二律交錯而成,大致分為雅樂和鄭聲兩類。揚雄《法言·吾子》說“中正則雅,多哇則鄭”,所以雅和鄭其實是正與邪、雅與俗的關系,而古代儒家推崇雅樂,所以把鄭聲視為淫邪之音。李世民《帝京篇十首》就有“去茲鄭衛聲,雅音方可悅”之說。其實鄭聲本是鄭、衛兩國的民間音樂,以熱烈而綺靡著稱,但周王朝卻認為這種“靡靡之音”擾亂了雅樂的傳播,所以極力加以排斥。
王國維言及雅鄭,但並非意在其音樂上之區分,而是著眼於內質和外貌的不同。換言之,有些貌似雅正的東西可能恰恰是淫邪的;而有些看上去綺靡的東西,骨子裏卻是純正的。歐陽修和秦觀備受王國維寵愛,但兩人寫了不少艷情詞也是事實,並非篇篇都是純正的士大夫情懷。但王國維認為其艷情詞自有品格,或者說其艷詞並非作假,乃是特定場合的真情流露而已,因其“真”而自具格調,而周邦彥的艷情詞則多屬於逢場作戲的虛情假意而已。故歐陽修、秦觀與周邦彥三人雖都作艷詞,品格卻截然不同:歐陽修、秦觀詞如貴婦人,艷麗乃是源於真情湧動;周邦彥詞則如娼妓,艷麗乃是出於應酬或職業習慣而已。
其間差異主要在於真與假的不同。王國維關於詞之雅鄭在神不在貌的說法當然是有道理的,但如此辨析歐陽修、秦觀與周邦彥的不同,不免有為歐、秦曲為回護,而對周邦彥“何患無辭”之嫌疑了。這可能是受到劉熙載《藝概》評論周邦彥詞難當壹個“貞”字的影響了。
註:以上均轉載自易文言網。
网友评论