
今天是韩国的韩字节,是法定假日红日子,放假一天。
韩国以前一直使用中国的汉字,500多年前的韩国一皇帝世宗,觉得汉字太难了,韩国普通人搞不定,于是就纠集一帮学者编制出了韩语~
个人觉得韩国语发音就像是中文的方言。文字就是用汉字的偏旁部首的符号来表示的~
当然了,它的好处是易写,坏处是同音太多,容量有限,所以还是不得不用汉字来标示。
韩语是表音字,由声母和韵母组成,但一个字中可以有两个声母和韵母,读起来十分拗口~
语法上和我们中文相反。是按主语+宾语+谓语结构排列。
形象点说中文是先行动后才能达到目的。
例:吃饭,施工,
韩语是先有目的然后才行动~
韩语是 밥 먹다 饭吃,공사 工施
此外韩国语的拼写十分烧脑,文字和读音经常不符,连音,变音,空格啥啥啥的整得人头晕。但确实是便于书写~
中午看见电视上大肆报道韩国人以发明韩字自豪,不知为啥总觉得很搞笑, 韩国真的太小了,逮住点事就喜欢大做文章~🤭
不过我觉得我们中国字,影响了周边好几个国家,中国字才应该有一天汉字节才对~🥰



今天秋雨绵绵,我依然在高速路上干活。今天客人不多,闲得没事,便溜出去拍了几张雨景。
徒然看见厨房后面的银杏树下落满了银杏,一众大妈们却说太臭,懒得收拾。我不怕臭,便捡了些回来。洗干净准备回家做个白果炖鸡。








网友评论