子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣,吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
本章出自:子罕篇
【注释】
①为臣:臣,指家臣,总管。孔子当时不是大夫,没有家臣,但子路叫门人充当孔子的家臣,准备由此人负责总管安葬孔子之事。 ②病间 jiàn :病情减轻。间,空隙,引申为有时间距离,再引申为疾病稍愈。 ③大葬:指大夫的隆重葬礼。
【翻译】
孔子病重,子路让孔子的学生充当家臣准备料理丧事。后来,孔子的病好些了,知道了这事,说:“仲由做这种欺诈的事情很久啦!我没有家臣而冒充有家臣。我欺骗谁呢?欺骗上天吗?况且我与其死在家臣手中,也宁可死在你们这些学生手中啊!而且我纵使不能按照大夫的葬礼来安葬,难道会死在路上吗?”
【解读】
子路打算以大夫之礼为孔子治办后事,但是按照周礼,孔子没有资格以大夫之礼安葬。所以,子路的做法就违反了礼制,孔子不能接受,因此连发质问,指责子路的作假行为。
中国人重视礼数,同时在吉凶礼仪上也喜欢风风光光。因此在古代子女对父母的葬礼尤为重视,甚至不惜做出很多破格的事。但是按照民间的说法,如果身份地位或功绩德行没有达到那种程度却享受了那种程度的礼数,人们往往又会觉得受不起。
因此,人们在表达自己情感的时候,都应该遵循礼制的约束,如果超出相应的规格,轻者惹人非议,重则留下污点,甚至招至灾祸,所以不可不慎。
网友评论