虞美人·宜州见梅作 宋 黄庭坚
天涯也有江南信。梅破知春近。夜阑风细得香迟。不道晓来开遍、向南枝。
玉台弄粉花应妒。飘到眉心住。平生个里愿杯深。去国十年老尽、少年心。
译文
在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
注释
宜州:今广西宜山县一带。
梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着春天的来临。
开遍向阳枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
粉:把梅花的开放比作天宫“弄粉”。
飘到眉心住:宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿下。梅花落于公主额上,成五出花,拂之不去。词中意谓由于群花的妒忌,梅花无地可立,只好移到美人的眉心停住,古代妇女化妆时常在眉心点梅花砂痣。此典也是『黄花闺女』的由来。
全词以咏梅为中心,将天涯与江南,垂暮与少年,十年蹉跌与平生毁誉串联在起来,逐个展开,描写细腻,融情于景,在重重对比中,将政治迫害的不满和虚度岁月的感伤尽皆吐露,其中虽也有贬黜之恨,却将其冲淡在了见梅望春的喜悦中,仙风长存,道骨犹在,刚劲得好似他的书法——奇崛恣肆,自成一家。









网友评论