文被锁、也不想再费劲写了,发点学习的。
① have butterflies in (one's) stomach
(通常指对将要做的事)感到非常紧张,觉得很心慌
e.g. I always have butterflies in my stomach before the final exam.
我总是在期末考试前感到很紧张。
② tear/pull someone’s hair out (为……)焦虑
e.g. He has been tearing his hair out over his dissertation.
他绞尽脑汁地构思着学位论文。
③ heebie-jeebies 紧张害怕;焦虑不安
e.g. Having to walk alone at night gives me the heebie-jeebies.
我很怕独自走夜路。
④ (like a) cat on hot bricks 焦躁不安
e.g. He was like a cat on hot bricks when he was waiting for the winners to be announced.
他焦躁不安地等待宣布获胜者。
⑤ on tenterhooks
提心吊胆的,焦虑不安的,如坐针毡的
e.g. Fans of both teams were on tenterhooks when the game went into extra time.
比赛进入了加时赛,两队的球迷们都坐立不安,心一直悬着。
⑥ a bundle of nerves
焦躁的人;紧张不安的人
e.g. Sorry for the screaming – I’m a bundle of nerves these days.
很抱歉向你尖叫——这些天我很焦虑。
⑦ have kittens
心慌意乱;焦躁;恼怒
e.g. My parents had kittens when they saw the mess I made.
看我搞得这一团糟,父母气炸了。












网友评论