他年词笔_db41:Myworld before you camewasblack andwhite, No shades of gray, no varied hues to see, But then each day was wonderful and bright, Because you brought the color back to me. Look there! A sky so vast and deeply blue, Green grass that gleams as brightly as a jewel with golden-yellow flowers peeking through, Reflected in your eyes, pure crystal pools. But then you left, one stormy winter's day, And took with you the gift you had bestowed, All yellows, blues, and greens faded away; My eyes were left to see in black-white mode. Yet maybe when the spring returns once more, Imight recall the vibrant days of yore.
网友评论
没有灰色的阴影,没有变化的色调,
但每一天都是美好而光明的,
因为你把颜色还给我了。
看那里!天空如此辽阔,湛蓝,
绿草像宝石一样闪闪发光
黄色的花在窥视着,
在你的眼中,纯净的水晶池。
然后你离开了,一个暴风雨的冬日,
把你给我的礼物拿走了,
所有的黄色、蓝色和绿色都消失了;
我的眼睛只能看到黑白模式。
然而,也许当春天再次来临的时候,
我可能回想起昔日充满活力的日子。
佳句!👍
No shades of gray, no varied hues to see,
But then each day was wonderful and bright,
Because you brought the color back to me.
Look there! A sky so vast and deeply blue,
Green grass that gleams as brightly as a jewel
with golden-yellow flowers peeking through,
Reflected in your eyes, pure crystal pools.
But then you left, one stormy winter's day,
And took with you the gift you had bestowed,
All yellows, blues, and greens faded away;
My eyes were left to see in black-white mode.
Yet maybe when the spring returns once more,
Imight recall the vibrant days of yore.
寂寞一桌酒,坐听风雨声。
好酒不知醉,茅庐淡烟霞。
青松翠柏劲,杨柳故人情。