【原文】
桃花庵歌
明 · 唐寅
桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
【译文】
桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。
酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。
我只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊。
如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。
别人笑话我太风骚,我却笑别人看不穿世事。君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被当作耕种的田地。
【赏析】
这首《桃花庵歌》是唐伯虎36岁时写的,36岁正值壮年,风流才子唐伯虎为何道尽惆怅与沧桑?这句“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。”更是道破红尘。
风流才子唐伯虎其实只出现在周星驰电影里,历史上真实的唐伯虎命运也是坎坷悲惨的。
唐伯虎生于苏州一个小资家庭,家里开酒馆,自幼聪敏过人。十五岁参加科考得了第一,十九岁娶了富家千金,二十岁已是人生人赢家。
二十一岁开始人生分水岭,亲人陆续离世。进京后又遇到“科考泄题案”和“宁王叛变”两大事件,最后流落市井,靠卖画为生。
“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。”人的一生,起起伏伏,贪嗔痴恨,不过是梦一场。













网友评论