子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
译文:孔子对颜渊说:“被任用就推行自己的主张,不被任用就收起自己的主张,只有我和你能做到这样!”子路说:“您若统率三军,找谁共事呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎搏斗,不用船而自己赤足过河,这样死了也不后悔的人,我不和他共事。一定要用遇事稳重谨慎,好用谋略而成功的人。”
朱熹注:“万二千五百人为军,大国三军。子路见孔子独美颜渊,自负其勇,意夫子若行三军,必与己同。”又曰:“言此皆以抑其勇而教之,然行师之要实不外此,子路盖不知也。”
张居正注:“子路好勇而无所取材,故孔子以是抑而教之。其实行军之道,亦不外此。”
感想:
暴虎冯河,bào hǔ píng hé:冯同凭。指空手打虎,徒步过河,比喻做事有勇无谋,冒险行事。
子路好打抱不平,性子急躁,行事较鲁莽,勇敢有余,稳重不足。是以孔子通过行军之道的举例告诫他,做事不能单纯靠勇气,更重要的是智谋。不论是管理团队,还是提升个人的自身修养,都不外如此。









网友评论