美文网首页
《村居足歌》--知道满足就是富有

《村居足歌》--知道满足就是富有

作者: 挹洗俏月 | 来源:发表于2022-04-20 16:18 被阅读0次

原文:

村居足,村居足,富贵荣华心不欲。

茅檐草舍土墙垣,瓦孟木杓酸齑粥。

不堆金,不积玉,瓶常剩得粮和粟。

乘车骄马便颠狂,扶犁牵犊无拘束。

莫操戈,莫调曲,市井狂人笑我浊。

纯良村叟少更移,虚浮伪士生反复。

厌华堂,喜茅屋,布衾草席无茵褥。

春来无事约邻翁,幽街镇日敲棋局。

篱笋透,杨花扑,双双语燕梁间宿。

又添杜宇啭乔林,频听莺声啼晓谷。

子孙勤,农务熟,高种桅花低种谷。

密密桑,森森竹,蓝靛红花齐簇簇。

交加千本树头青,参差数亩秧针綠。

泥脆蛋,火醺肉,虾米干鱼堪过伏。

芒鞋蒲扇葛巾披,清溪柳荫频频浴。

暑气消,金风逐,月下敲砧声断续。老妻勤俭会持家,无争无竞常和睦。

碧树头,云满目,耳畔丁丁风戛木。桂花落尽菊花开,豆曲收罢禾苗熟。

命儿孙,遣童仆,整顿牵拢干晒谷。汝等切莫惮勤劳,早办皇家粮数斛。

避风处,朝阳谷,山松斫来多积蓄。终朝无可却寒威,热汤暖酝壮心腹。

残发尽,新年续,岭畔梅花将破玉。野童遇节自追欢,山翁增寿人称福。

布衣安,胜锦服,清平何必沾王禄。妻贤子孝一身闲,雨顺风调万事足。

作者:无名氏

荣华富贵对于作者来说并不在他的追求之列。即使住的是茅檐草舍土墙土垣,但有就着咸菜喝粥就满足了他的基本生活所需。生活中从不积累金玉之物,家中所贮存的只有粮食和粟米。

有的人一旦位置上升,有了车马这种能显示自己地位的外物就容易心生颠狂,作者更享受在田间扶犁耕地的时光,牵着牛犊的他心中无牵无挂无拘无束。作者认为莫要互相操戈,莫要互相吹捧,虽然市井狂人笑他太迂腐。秉性纯良的村中老者很少改变心中的信仰,只有虚伪的浮夸之士多生反复。

讨厌富丽堂皇,喜欢布衣草舍,日常只有一床被子一条草席,并无褥子。春天忙完农事就与邻家老翁相约在幽静偏僻无人打扰的老街下一整天的棋。由于子孙勤勉,农务娴熟,一年四季的生活安排的井井有条。作者的居住环境并不偏僻,而是在市井中修得一方天地。

我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您工作愉快......

【本文释义】

酸齑[suān jī][释义]:亦作'酸虀'。 切成细末的咸菜。

欲:1.欲望。2.想要;希望。3.需要。4.将要。

杓:读作sháo或biāo。音为“sháo”时,字义同“勺”。音为“biāo”时,①在古代指北斗第五、六、七颗星,亦称“斗柄“;②意为“拉开”;③意为“击”。

操戈:执戈。拿起武器。引申为交战。喻相互攻击。

调曲:演奏乐曲。

村叟,读音为cūn sǒu,是一个汉语词语,意思是村里的老者

更移:变迁;改变。

浊:1.不清澈;不干净。与“清”相对。2.社会黑暗、混乱。3.声音低沉粗重。

纯良:纯正善良。

茵褥:释义为床垫子。

衾:被子。

镇日:释义是整天,从早到晚。

相关文章

网友评论

      本文标题:《村居足歌》--知道满足就是富有

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ndvvertx.html