很早就听说过这本书名,一直误以为是跟财经股票有关的。直到看到连岳公众号写的读书感,他对这书评价极高。
受他影响,决定去看这本书,并先看了由原著改编的电影,电影的视觉冲击力很强烈。
说实话,看完书没有很强烈的感受,特别是觉得结尾有些嘎然而止,可能跟先看电影有做铺垫有关,抱着希望能从文字中找到些感悟的期望反而没落成。更可能是对该书书写的历史背景和文化完全不了解,所以理解不了作者写作的深意。也理解不了为什么这本书当时出版时会在美国社会上引起那样大的轰动,被称为美国最优秀的十二部小说之一。
就译者巫宁坤先生在译本序介绍的作者菲茨杰拉德的经历,小说本身的内容情节应是源自作者自己的生活。
开篇写道:
我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。“每逢你想要批评任何人的时候,你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你那样优越的条件。”
久而久之,我就惯于对所有的人都保留判断,这个习惯既使得许多怪癖的人肯跟我讲心里话,也使得我成为不少爱唠叨的惹人厌烦的人的受害者。
我最后一次与盖茨比的道别
我们握握手,然后我就走开。在我快走到树篱之前,我想起一件事,于是我又掉转身来。
“他们是一帮混蛋,”我隔着草坪喊道,“他们那一大帮子都放在一堆还比不上你。”
我后来一直很高兴我说了那句话,那是我对他说过的唯一的好话,因为我是彻头彻尾不赞成他的。他起先有礼貌地点点头,随后他脸上露出了那种喜洋洋的、会心的微笑,仿佛我们俩在这件事上早已进行了欢狂的勾结。他那套华丽的粉色衣服衬托在白色的台阶上构成一片鲜艳的色彩,于是我联想起三个月前我初次来他的古色古香的别墅的那个晚上。当时他的草坪和汽车道上挤满了那些猜测他的罪行的人们的面孔----而他站在台阶上,藏起他那永不腐蚀的梦,向他们挥手告别。
我感谢了他的殷勤招待。我们 总是为这向他道谢----我和其他的人。
“再见,”我喊道。“谢谢你的早饭,盖茨比。”
此刻写不出更多的感受了,也许正如连岳所说,这本书的奇特魅力就在于,你读了第一遍,你就会读许多遍,就像完美的恋爱,你爱上她,只需要第一眼,然后用一生理解这爱。
希望重读时能有更深的理解和感悟...
To be continue...













网友评论