子曰:“恭而无礼则劳;慎而无礼则葸;勇而无礼则乱;直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。”
本章出自:泰伯篇
【注释】
①葸 xǐ :拘谨、畏惧的样子。 ②绞:说话尖刻,出囗伤人。 ③笃:厚待,真诚。 ④偷:淡薄,不厚道。
【翻译】
孔子说:“一味恭敬而不知礼,就未免会劳倦疲乏;只知谨慎小心却不知礼,便会胆怯多惧;只是勇猛却不知礼,就会莽撞作乱;心直口快却不知礼,便会尖利刻薄。君子能用深厚的感情对待自己的亲族,民众中则会兴起仁德的风气;君子不遗忘背弃他的故交旧朋,那民众便不会对人冷淡漠然了。”
【感悟】
孔子说到的恭、慎、勇、直,都是一种好的品质,但是又不能过度,都应在礼的约束和节制之下,才是适当的。凡事过犹不及就是这个道理。
孔子还重视人的情感的潜移默化的作用,身居高位者更应该做出榜样,使百姓于族有亲,于人有仁,不忘故旧,温厚待人。这样人与人之间才能建立起亲切而和谐的长久关系。








网友评论