美文网首页
大胆的麻烦和请教

大胆的麻烦和请教

作者: 行走的小辉 | 来源:发表于2024-01-24 06:00 被阅读0次

记得上大学时听朋友说过一句话,人只有在相互利用中才会亲近。

工作以后,才发现原来这就是事实,而且事实远比想象的要现实。很多时候,你不麻烦我,我不麻烦你,彼此没有交流,感情怎么可能有精进?哪怕是再好的朋友,时间长了不联系,慢慢地关系也就变淡了。

所以要大胆的麻烦和请教,深入的关系都是相互“麻烦”出来的。

很多时候,好多事情都想着自己干,怕给他人造成困扰,所以尽量不麻烦别人。

但其实,别人如何处理你的请教,是别人的课题,他们有能力做到不被你困扰,不需要过分为他人承担。

更何况,真正的朋友或者大佬,对于值得被帮助的人,是很利他和慷慨的。

所以,首先让自己成为人品过关、值得被帮的人,再大胆释放求助信号,资源和贵人自然被你吸引。

当然,也要把握好分寸,不要求助帮起来很麻烦的事,最好是大佬能顺手做的,或者咱们资源互换or直接付费,这才是正确的社交方式。

友情提示:能自己轻而易举就能完成的事情就不要麻烦别人了,要不然别人可能会觉得你在挑事情。

相关文章

  • invite

    崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan’s aggressive acts and ...

  • invite

    崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan's aggressive acts and ...

  • 每日一词 27 | invite

    崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan’s aggressive acts and ...

  • 每日一词-181023

    翻译:崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cuiyongyuan's radical action and...

  • 2018-10-23

    崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan’s aggressive behaviors...

  • 每日一词 invite

    崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 翻译: Cui Yongyuan’s aggressive behav...

  • invite

    翻译:崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan's exercising and bo...

  • 20181023 invite

    翻译:崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Chi Yongyuan’s aggressive acts a...

  • 2018-10-23

    1)崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan’s aggressive behavio...

  • 每日一词|invite

    1)翻译: 崔永元的激进行为和大胆评论招致了不少麻烦。 Cui Yongyuan’s aggressive beh...

网友评论

      本文标题:大胆的麻烦和请教

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nmxpodtx.html