《朗读者》现场,96岁高龄的许渊冲先生读起自己翻译的第一首诗,热泪盈眶,讲起这首诗是给初恋的女生翻译的,许渊冲满脸...
2023读书笔记No.6《许渊冲译桃花扇》 作者:(清) 译:许渊冲 出版社:中译出版社 孔尚任的《桃花扇》是我国...
许渊冲先生是我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授,精通中国古典诗词和英法两种外语。许渊冲先生对翻译中国古典诗...
文/黄金艾琳 昨天上午,著名翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲老先生在京逝世,享年100岁。许渊冲先生把《诗...
林徽因(许渊冲 译) Don't cast away This handful passion of the by...
夜雨寄北 Written on a Rainy Night to My Wife in the North 唐·李...
(经典的诗用经典的翻译) 声声慢 Tune:"Slow, Slow Tune" 宋·李清照 song dynast...
他是才华横溢的翻译家,被誉为“诗译英法唯一人”,他也是一位坦荡率性的百岁少年。他就是许渊冲。 许渊冲从事翻译80余...
离骚 “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。” The sun and the moon ...
本文标题:许渊冲先生译诗欣赏
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/npjhwrtx.html
网友评论