美文网首页自由翻译日记
赵又廷和江枫的翻译,你喜欢哪一个

赵又廷和江枫的翻译,你喜欢哪一个

作者: 福州翻译Ivy | 来源:发表于2017-04-24 01:34 被阅读32次

今天是世界读书日。阅读是个好习惯,想起我小时候,一天中最舒服的时光就是早早写完作业,然后窝在床上,打开床头灯,拿本书一页一页地翻。那时候没有手机没有电脑没有网络,夜里总是很安静,没有那么多消息提醒。读书的时光很纯粹,是我心里一处永远的温柔乡。

今天在微博上看到赵又廷朗读并翻译了一首来自艾米莉·狄金森的诗,瞬间被他圈粉。

这首诗原文如下:

There is no Frigate like a Book

By Emily Dickinson

There is no frigate like a book

To take us lands away

Nor any coursers like a page

Ofprancingpoetry -

prance: (马)腾跃,奔驰

This traverse may the poorest take

Without oppress of toll -

How frugal is the chariot

That bears a human soul -

赵又廷的译本是这样的:

没有一艘舰船

能像一本书

带我们遨游远方

没有一匹骏马

能像一页诗行

如此欢跃飞扬

即使一贫如洗

它也可以带你走上

无须路费的旅程

这辆战车,朴素无华

却载着人类的灵魂

在此之前,一直流传着江枫的译本:

没有一艘船能像一本书

也没有一匹骏马能像一页跳跃着的诗行那样——把人带往远方

这条路最穷的人也能走

不必为通行税伤神

这是何等节俭的车——承载着人的灵魂。

不得不说,赵又廷的译文让我感到很惊喜很舒服,从形式上讲,颇有诗歌的韵律感,语言也很自然,读起来朗朗上口。头两句:

There is no frigate like a book

To take us lands away

Nor any coursers like a page

Of prancing poetry.

第二句省略了后半句,翻译起来有点难度。赵又廷把后半句补上了,但是补的不是第一句的to take us lands away,而是把prancing给补成了句子,如此这几句的格式就比较工整了。内容上看,江枫的译本更加忠实保守直白,就是少了点诗歌的韵律感。

但就内容和形式的忠实和对等而言,江枫应该是做得更好的。可能很多人不知道,艾米莉·狄金森在诗歌方面做出的一个巨大的贡献。她创造了破折号的独特用法,在诗歌里用了许多破折号,使诗更精炼,更随意,更自由,且有一种破碎感。有很多学者文献都对她诗歌中的破折号展开了详细的论述研究。江枫的译本很忠实地保留了原作者的这一风格。

赵译和江译,你喜欢哪一个?​​​​

相关文章

  • 赵又廷和江枫的翻译,你喜欢哪一个

    今天是世界读书日。阅读是个好习惯,想起我小时候,一天中最舒服的时光就是早早写完作业,然后窝在床上,打开床头灯,拿本...

  • 欣赏

    欣赏的女性:江一燕 欣赏的男性:陈柏霖,赵又廷 喜欢的歌:至少还有你 喜欢的颜色:墨绿

  • 赵又廷

    我摸

  • 赵又廷

  • 表白赵又廷——夜华,过来!

    喜欢赵又廷,是从《痞子英雄》开始的。站在有“小梁朝伟”之称的仔仔周渝民面前,赵又廷毫不逊色。 在俊男如云的娱乐圈,...

  • 搜索

    高圆圆和赵又廷的定情之作,还不错。

  • 男演员的古风打扮

    赵又廷和张震在电影里的古装装扮,都非常不错耐看,也就是说,他俩不适合用滤镜。 赵又廷在徐克的狄仁杰里面的扮相,你会...

  • 搜索

    前段时间,看了金星采访赵又廷那期的《金星秀》,知道了赵又廷和高圆圆的定情之作。名叫《搜索》。 这部电影不...

  • 赵又廷父亲夸高圆圆完美

    赵又廷与高圆圆是姐弟恋,如今又添了女儿,近日因为父母而引起网友们热议! 赵又廷父亲赵树海在节目中透露,他们和儿子媳...

  • 高圆圆赵又廷出游 一起看手机都那么甜

    高圆圆、赵又廷 近日,有网友晒出偶遇高圆圆赵又廷出游的照片。照片中,高圆圆赵又廷一身休闲装坐在餐桌前,小俩口在看着...

网友评论

    本文标题:赵又廷和江枫的翻译,你喜欢哪一个

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/objuzttx.html