美文网首页
【70】今天文章的英语标题有些“绕口”

【70】今天文章的英语标题有些“绕口”

作者: 夏徛荣考研 | 来源:发表于2020-08-29 13:45 被阅读0次

今天的文章选自于《彭博社》,标题为“U.S. Banks Just Enjoyed Another Stress-Free Stress Test”(美国银行刚刚享受了又一次无压力的压力测试)。我们读完文章,便深刻理解了标题的含义了。今天的文章为经济学领域,相关专业的朋友密切关注哟。

今天给的这种题型,尤其巧妙的解题方法。先做一下,再听老夏道来。

【题目】It is indicated it the text that the stress tests  ______   

[A] help boost banks’ capacity.

[B]amount to stock dividends.

[C] count on capital requirements.

[D] miss their original purpose.

【试题】

The stress tests aren’t doing their job. They’re providing a justification for banks to pay out equity capital in the form of dividends and stock buybacks, instead of pushing for more loss-absorbing capacity. This is a problem, because banks don’t have enough.On average, the country’s six largest have less than $7 in equity for each $100 in assets. Research and experience suggest they need more than twice that amount to make the chances of a bailout* adequately remote.There’s a much simpler way to ensure that the banking system will be more resilient*when the next big downturn hits: Set higher capital requirements in the first place. As it happens, the Dodd-Frank Act gave the Fed a helpful tool to do so: the countercyclical buffer*, which empowers it to increase capital requirements “in times of economic expansion.” 

【参考译文】

①The stress tests aren’t doing their job. 压力测试没有发挥作用。

②They’re providing a justification for banks to pay out equity capital in the form of dividends and stock buybacks, instead of pushing for more loss-absorbing capacity. 它们为银行以股息和股票回购的形式支付股权资本提供了理由,而不是提高承受亏损的能力。

③This is a problem, because banks don’t have enough. 这是一个问题,因为银行没有足够的能力。

④On average, the country’s six largest have less than $7 in equity for each $100 in assets. 平均而言,美国六大银行每100美元资产的股本不足7美元。

⑤Research and experience suggest they need more than twice that amount to make the chances of a bailout adequately remote. 研究和经验表明,他们需要两倍以上的股本,才能让救助的机会足够渺茫。

⑥There’s a much simpler way to ensure that the banking system will be more resilient* when the next big downturn hits: Set higher capital requirements in the first place. 有一个简单得多的方法可以确保银行系统在下一次大衰退到来时更具弹性:首先设定更高的资本要求。

⑦As it happens, the Dodd-Frank Act gave the Fed a helpful tool to do so: the countercyclical buffer*, which empowers it to increase capital requirements “in times of economic expansion.”说来也巧,多德-弗兰克法案(Dodd-Frank Act)为美联储提供了一个有用的工具:反周期缓冲器*,它赋予美联储在“经济扩张时期”提高资本要求的权力。

点击视频,老夏给你精讲答案!


【70】今天文章的英语标题有些“绕口”

更多题目可以搜小程序“词邦”,或关注新浪微博:老夏考研。

相关文章

网友评论

      本文标题:【70】今天文章的英语标题有些“绕口”

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/orvqjktx.html