2018-01-27中译英8

作者: Berry521 | 来源:发表于2018-01-27 14:45 被阅读0次

他们安排了会议以至每个演讲者有不到15分钟的时间发表演讲

They formatted the conference so that each speaker had less than 15 minutes to deliver a paper.

我们看到後很害怕。

We were horrified by what we saw.

国际贸易的动态影响了我们对此所作的商务决定

The dynamics of international trade have influenced our business decisions on this matter.

病人们在急诊室里随意地翻阅着杂志, 等着叫到自己的名字。

Patients in the waiting room idly flicked through magazines as they waited for their names to be called.

他因为在战斗中的勇猛被授予一枚奖章。

he win a merit badge for bravery in the battery

He was awarded a merit badge for his bravery in the battle.

虽然这听起来很自负,但我所经历的是我的上几代人所无法比拟的。

Although sounds boastful,but my experience is uncompare with previous generations of my family.

Though it sounds boastful, such experiences are an accomplishment unmatched by previous generations of my family.

老师设法把她的思想渗透到孩子们的心中。

The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.

你不应该看不起无权无势的人。

You should not be contemptuous of underprivileged people.

迈克认为尼尔发明的这一过程可以帮助加快透视画的制作。

Mike thought that the process developed by Nill could help speed up his diorama creation.

活跃、有趣的人是社交场合中人们注意的焦点。

An animation and amusing people is the aim  in social occasions 。我的翻译

An animated, amusing person who is the center of attention at a social gathering.  正解

Active and interesting people are the focus of attention in social situations. 有道翻译

进攻在炮火的掩护下开始了。

The attack began with  barrage 我的翻译

The attack jumped off under cover of a barrage.

我们已做好准备, 著陆时会很颠簸.

we're ready for landing will bumpy.

We braced ourselves for a bumpy landing.

我很高兴领你到处转转。

I'm happy taking you look aroud the place.

I shall be delighted to show you around the place.

他感到难为情时就说话不清楚了。

He always mumbles when he's embarrassed.

相关文章

  • 2018-01-27中译英8

    他们安排了会议以至每个演讲者有不到15分钟的时间发表演讲 They formatted the conferenc...

  • 新闻中译英小记:北京出台楼市新政

    最近几天都在看中译英,这是会上瘾的。我不知道大家看中译英是怎么个习惯,我看中译英更多的是关注人家的组句逻辑:为什么...

  • 韩刚口译 书目

    1 中文,对应英文,中译英 2 中,译,对照 catti 公司简介8-11集。 书目 中文解毒,陈云 董桥,翻译新...

  • 翻译(十五)

    中译英 A:What 'the dinner ? B:The leftovers . A:No way ? The...

  • 翻译(六)

    中译英 That let me missing a story about a stone . A normal ...

  • 文宣类中译英:“时间流逝”的几种表达

    年前写了几篇张培基《英译中国现代散文选》的学习笔记,分别是《文宣类中译英:合并“同类项”》、《文宣类中译英:习语的...

  • 八月翻译,副业复盘

    【翻译工作】 8月在帮一家机械工厂做邮件翻译,主要是中译英。突然发现不知不觉都为这家公司提供了184次翻译,时间过...

  • 中译英

    Always busy Bustling without purposes like a headless fly...

  • 中译英

    Stop and ask yourself:have you thought you were smart wi...

  • 父望子成龙(中英对照)

    父望子成龙 A Father obsessed with Son’s Success 原创:斧子 中译英:...

网友评论

    本文标题:2018-01-27中译英8

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/osmnaxtx.html