美文网首页
跨界的戴森 Dyson in A New Territory

跨界的戴森 Dyson in A New Territory

作者: 007行动沃克双语赋能 | 来源:发表于2019-06-21 17:32 被阅读0次

British company Dyson is known for

英国戴森公司


inventing new vacuum cleaner technology

因发明新的真空吸尘器技术


and producing other devices for the home.g 

和生产其他家用设备而闻名。


Now the company has 【entered new territory】

进入新领域

现在这家公司踏入了新的领域


by announcing plans to 【launch an electric vehicle】 by 2020.

发布一款电动车

宣布计划在2020年前推出电动汽车


The company - based in Malmesbury, England- is known for

戴森总部设在英国马尔姆斯伯里,


creating innovative product designs started by Dyson himself.

因由戴森本人引领的创新产品设计而闻名。


Dyson is 【seen by many as】 having revolutionized the industry.

把……看作…… see...as

许多人认为,戴森革新了这个行业


by engineering products that are powerful and easy to use.

设计出了功能强大且易于使用的产品。


For example, the company makes fans and heating devices

例如,戴森生产的风扇和加热设备,


that do not use blades like most other products on the market.

不像市场上大多数产品那样使用叶片。


Dyson has been 【working on】 vehicle technology since 1990,

从事……

戴森从1990年开始从事汽车技术的研究,


when its engineers invented 【a way to】 trap diesel engine pollutants.

……的一种途径 

当时公司的工程师发明了一种收集柴油机污染物的方法


In recent years, the company has 【increased 

近几年来,该公司增加


its research and developments efforts】 for electric vehicles.

加大……力度 increase……efforts

Eg: He is increasing his training efforts in order to do better in the next game.

电动汽车的研究和开发投入


According to Dyson, the company will invest

戴森表示,公司将


at least $2.6 billion in the project.

在这个项目上投资至少26亿美元。


He said he 【looks forward to】 offering the world

期盼(做)某事

他说,自己期待向全世界提供


"a solution to the world's largest single environmental risk."

“一个解决世界上最大的环境风险的方案"。


In his message, Dyson said the company is now ready to

戴森在声明中说,公司现在已经准备好


use all of its technologies to produce an electric car.

利用所有技术生产一款电动汽车


He said he has always believed that electrically-powered vehicles

他说他一直相信电动汽车


Would help solve the world's pollution problems.

将有助于解决全球污染问题。


He added that this is why the company

他补充说,这就是为什么戴森公司


has developed battery technologies for many years.

多年来一直在开发电池技术。


The vehicles will not 【run on】 the same kind of

由……驱动的

Eg: F1 race cars run on specially-mixed petroleum.

戴森电动汽车将不再使用


lithium ion batteries currently used in electric cars.

目前用于电动汽车的同类锂离子电池。


Instead, Dyson said the company chose solid-state technology

相反地,戴森表示,公司选择了固态技术,


in an effort to make the batteries smaller and easier to charge.

使电池体积更小更容易充电。


The company has not yet released specific details

公司尚未公布


about the design of the vehicle.

电动车设计的具体细节。


"Competition for new technology in the automotive industry is fierce

“汽车行业新技术的竞争十分激烈,


and we must do everything we can

我们必须尽可能地


to keep the specifics of our vehicle confidential"

对车辆的细节保密。”


Dyson wrote in his company message.

戴森在公司的声明中写道。


However, he did tell Britain's The Guardian newspaper

不过,他确实将-些细节透露给了英国 《卫报》:


the vehicle "would not be a sports car.

"那就是这款电动车"不会是一辆跑车。”


He said the design was "all about the technology"

他说这项设计“完全关乎技术”,


and warned it would be an expensive vehicle to own.

并提醒说这款车将非常昂贵。


扇贝精听 原声常速音频 倍速音频

相关文章

网友评论

      本文标题:跨界的戴森 Dyson in A New Territory

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pbtptctx.html