例句:那个人挺玍古 (ga gu)的。
“玍古”一词不仅仅属于胶东,而是更广大范围的方言。不过,一,随着普通话的普及,这个词在好多地方已被淘汰了,而在胶东仍常盛不衰;二,在使用过程中,胶东人按自己的习惯把这个词变异了。
玍古,是个贬义词,原意是指负面的人、物或事,如人的性格、脾气不好,物的品质不好,事的发展结局不好,等等。胶东人在对这个词的使用中,渐渐地把物和事的含义扬弃了,而单指人,而且,语义上也有差异。胶东人说某人“玍古”,是指其行为乖戾,难以相处;或锱铢必较,张口三分利;专门利己,毫不利人;光有自己的,没有别人的,等等。胶东人把原义由指人的性格和脾气的层面上升至意识层面,同人品相连。
蹀躞(diexie)
这是一个古语词汇,不会晚于南北朝时代出现。
北宋郭茂倩的《乐府诗集》中就有“蹀躞越桥上,河水东西流”的句子。这里指的是来往频繁的含义。
晚唐温庭筠也有诗句“凌波微步瞥陈王,既蹀躞而容与”。这里说的是小步行走。
蹀躞这个书面化倾向非常严重的词语,竟然在胶东民间方言中并行不悖。当然,在长期的运用中,在方言里该词汇已经发生了转义。多用来讽刺挖苦别人,贬义的成分较多。
比如:你看她小腚蹀躞着,走得风快唻。
硌硬”(gè·ying)一词,从字面意思理解是,原指身体某个部位被某硬物硌了一下,从而引起该部位不舒服的反应。尤其在吃米饭时,忽然被一粒砂子硌了一下,这硬碰硬不免产生一声“巨”响,连同桌共餐之人皆可听到。这导致不仅被硌者要喷饭,还移情别染,同桌人闻声免不了感同身受,如从己出,也被瘆(shen)了一下。
但是,胶东人对这个词的运用还有另外一层意思。最典型的话就是大家常说的那句歇后语:“蛤蟆跳在脚背上——不咬人硌硬人!”问题是,蛤蟆这东西软囊囊、粘乎乎,绝非“硬”物,岂非词不达意?这就引出了另外两个词--膈应和胳痒。
膈应是恶心人的意思。
胶东有的地方说胳痒,意思是它不仅让人恶心还让人脚背发痒。
由此引出了另一个胶东方言--胳揪。
例句:他不抗胳揪,刚碰到胳肢窝就蹲下了。
有的地方方言叫“胳肢”(gé·zhi),意思是在别人身上抓挠,使人发痒。抓挠的部位一般是胳肢窝,也叫夹(gā,胶东人读jiā)肢窝。
胶东人所说的“胳揪”即是胳肢意,既然胳揪能使人发痒而笑。胶东人便把逗人乐也叫做胳揪(尽管仅限于语言而无动作),这是十分有趣的。更有甚者,有些人自诩有能力却无人认可而只好孤芳自赏,胶东人嘲之为“自己胳揪自己”,即自己逗自己乐。这堪称一大幽默。








网友评论