美文网首页
ID1664、ID1665《世说新语》人物定位分布:原文&译文&

ID1664、ID1665《世说新语》人物定位分布:原文&译文&

作者: 喵喵喵略略略 | 来源:发表于2020-05-13 16:52 被阅读0次


原文:

66蔡叔子云①:“韩康伯虽无骨干②,然亦肤立③。”




译文:


蔡子叔(系)说:“韩康伯(伯)虽然肥胖得似无骨胳支撑,然而看上去还挺立。”


注释:

①蔡叔子:当作“蔡子叔”。蔡系字子叔,晋司徒蔡谟子,官至抚军长史。

②韩康伯:韩伯字康伯,善玄理,官豫章太守、丹阳尹、吏部尚书等。《轻诋》28:“旧目韩康伯将肘无风骨。”刘注引《语林》:“韩康伯似肉鸭。”均言韩伯肥胖。

③然亦肤立:意谓韩康伯外观形象尚挺立,并非肥胖臃肿得不像样子。肤,指外观形象。


原文:



相关文章

网友评论

      本文标题:ID1664、ID1665《世说新语》人物定位分布:原文&译文&

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pgznnhtx.html