美文网首页
详注《随园诗话》(1153)

详注《随园诗话》(1153)

作者: 真老实人_425a | 来源:发表于2023-10-06 19:30 被阅读0次

【原书卷十三·二六】

湖州进士沈澜,字惟涓,诗近皮、陆,人多轻之;然典雅处,不可磨灭。《寄怀杭堇浦》云:“休向江潭怅独醒,青山偃蹇称闲庭。枕函自秘《嬛记》农社还修《耒耜经》小艇瓜皮乘月泛,清歌菱角隔帘听。朝衫抛却幽兴,好伴维摩素屏。”“步屧经过屡结趺,同床各梦一悲吁(自按:谓举阳马事)。篷窗听雨都元敬酒郡移官张藐姑。琴作家资空送别,鹤分俸料偿逋偶耕他日期相访,稳卧瓜牛号野夫。”

湖州,浙江省辖地级市。隋仁寿二年(602),以地滨太湖而名“湖州”,为湖州设立之始。清设湖州府,隶杭嘉湖道。乾隆三十八年(1773),改安吉为县。领县七。民国时变化较多。解放后,属于嘉兴地区。1983年10月,撤地建市,建湖州、嘉兴两个省辖市。

沈澜(生卒年不详),字维涓,号泊村,浙江归安双林人(一说乌程),雍正十一年(1733)进士,官至瑞州知府。久主豫章学院。著有《双清草堂诗》。

皮陆,晚唐作家皮日休、陆龟蒙的并称。皮日休为苏州从事,陆龟蒙是苏州人,他们时相唱和,诗作数量很多,合编为《松陵集》,这是皮、陆并称的一个由来。

杭堇浦,即杭世骏(1695—1773),字大宗,号堇浦,别号智光居士、秦亭老民、春水老人、阿骏,室名道古堂,仁和(今浙江杭州)人。清代经学家、史学家、文学家、藏书家。雍正二年(1724)举人,乾隆元年(1736)举鸿博,授编修,官御史。乾隆八年(1743),因上疏言事,遭帝诘问,革职后以奉养老母和攻读著述为事。乾隆十六年(1751)得以平反,官复原职。晚年主讲广东粤秀和江苏扬州两书院。工书,善写梅竹、山水小品,疏澹有逸致。生平勤力学术,著述颇丰,著有《道古堂集》、《榕桂堂集》等。

偃蹇,音yǎn jiǎn,此处的意思是困顿。《新唐书·段文昌传》:“宪宗数欲亲用,颇为韦贯之奇诋,偃蹇不得进。”明·施耐庵《水浒》第三十二回《武行者醉打孔亮 锦毛虎义释宋江》:“我的造物只如此偃蹇。”明·单本《蕉帕记·行赂》:“他遭逢偃蹇,教人怎不行方便。”

枕函,音zhěn hán,中间可以藏物的枕头,亦指珍藏。唐·司空图《杨柳枝寿杯词》之六:“偶然楼上卷珠帘,往往长条拂枕函。”明· 汤显祖《牡丹亭·闹殇》:“枕函敲破漏声残,似醉如呆死不难。”《花月痕》第三回:“(红卿)说毕,便唤丫头取钥匙,向枕函检出浣花笺数纸,递给痴珠。”胡适《跋郎兆玉刻本》:“购求四方,得 江右芝城铜板活字缮本,乃陆北川先生所枕函。”

《嫏嬛记》(多写作《琅嬛记》),音láng huán jì,中国古典小说,题名元代伊士珍撰写,也有研究表明为明朝人桑怿伪托。全书共三卷。第一篇记载琅嬛福地的传说,遂以琅嬛记命名。《四库全书总目提要》:《琅嬛记》三卷,旧本题元伊世珍撰,语皆荒诞猥琐。书首载张华为建安从事,遇仙人引至石室,多奇书。问其地,曰琅嬛福地也。注出《玄观手抄》,其命名之义盖取乎此。然《玄观手抄》竟亦不知为何书。其馀所引书名,大抵真伪相杂,盖亦《云仙散录》之类。钱希言戏瑕以为明桑怿所伪托,其必有所据矣。

农社,音nóng shè,古代农村中的互助组织。《旧唐书·宇文融传》:“宜委使司与州县商量,劝作农社,贫富相恤,耕耘以时。”

《耒耜经》,音lěi sìjīng,唐代陆龟蒙撰写的古农具专志,是中国有史以来独一无二的专门论述农具的古农书经典著作。《耒耜经》共记述农具四种,其中对被誉为我国犁耕史上里程碑的唐代曲辕犁记述得最准确最详细,是研究古代耕犁最基本最可靠的文献,历来受到国内外有关人士的重视。《四库全书提要》称其:“叙述古雅,其词有足观者”。明·陆深将《耒耜经》与《汜胜之书》《牛宫辞》并提,誉为“农家三宝”。全篇并不长,连序文在内,只有633字,但文章写得相当严谨,层次分明,条理清晰,述论有序。

小艇瓜皮,意思是象瓜皮一样的小船。

清歌菱角,意思是象鲜菱角一样脆甜的歌声。

朝衫,音cháo shān。意思是即朝服。唐·韩愈《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》诗:“自知短浅无所补,从事久此穿朝衫。”宋·陆游 《自郊外归北望谯楼》诗:“旷怀不耐微官缚,拟脱朝衫换钓舟。”清·吴伟业《东莱行》:“中旨传呼赤棒来,血裹朝衫路人看。”

饶,音ráo,在此的意思是富裕,丰足。《小尔雅》:“饶,多也。”《广雅》:“饶,益也。汉时谣曰:‘今年尚可后年饶。’今苏俗买物请益谓之讨饶头。”《史记·货殖列传》:“七十子之徒,赐(子贡)最为饶益。”又如:饶裕(富,;富裕);饶益(富裕);饶美(丰美);饶富(富饶,丰足);饶益(富裕,使人受益);饶余(富足有余);饶足(生活富裕);饶野(富饶的田野)。

维摩,音wéi mó,释义:1、“维摩诘”的省称。唐·李商隐《酬崔八早梅有赠兼示之作》诗:“维摩一室虽多病,亦要天花作道场。”宋·苏轼《殢人娇》词:“白髮苍颜,正是维摩境界。”清·吴伟业《题王石谷画》诗之二:“一幅天然图画里,维摩僧寺破山桥。”2、即《维摩诘经》。通行后秦鸠摩罗什译本。共十四品。唐·贾岛《访鉴玄师侄》诗:“《维摩》青石讲初休,缘访亲宗到普州。”元·雅琥《留别凯烈彦卿学士》诗:“汗竹有编归太史,雨花无迹染《维摩》。” 清·龚自珍《西郊落花歌》:“先生读书尽三藏,最喜《维摩》卷里多清词。”

素屏,音sù píng,是指白色的屏风。唐·白居易《三谣·素屏谣》:“素屏素屏,孰为乎不文不饰,不丹不青……吾不令加一点一画於其上,欲尔保真而全白。”宋·晁冲之《睡起》诗:“素屏纹簟彻轻纱,睡起冰盘自削瓜。”

步屧,音bù xiè,释义:1、行走;漫步。《南史·袁粲传》:“(袁粲)又尝步屧白杨郊野间,道遇一士大夫,便呼与酣饮。”唐·杜甫《遭田父泥饮美严中丞》诗:“步屧随春风,村村自花柳。” 宋 陆游 《新秋往来湖山间》诗:“车似鸡栖舟似叶,百里何曾劳步屧。”2、脚步声或指脚步。宋·苏轼《和鲜于子骏郓州新堂月夜》:“起观河汉流,步屧响长廊。”明·王世贞《莫参政子良张山人携饮天宁寺作》诗:“东风依步屧,爱此禅房幽。”

结趺,音jiā fū,“结跏趺坐”的略称。释义:佛教中修禅者的坐法:两足交叉置于左右股上,称“全跏坐”,又称“吉祥坐”。或单以左足押在右股上,或单以右足押在左股上,叫“半跏坐”。假如先将右脚掌置于左大腿上,后再将左脚掌置于右大腿上,也就是反方向,则名为“降魔坐”,或称“金刚坐”。功能不同,所以名称有异。据佛经说,跏趺可以减少妄念,集中思想。《无量寿经》卷上:“哀受施草敷佛树下跏趺而坐,奋大光明使魔知之。”宋·张世南《游宦纪闻》卷四:“小师之趋东室也,急欲化去,跏趺不尽一脚。”清·蒲松龄《聊斋志异·续黄粱》:“豁然而寤,见老僧犹跏趺座上。”2、泛指静坐,端坐。宋·苏轼《又次韵二守同访新居》之一:“也知卜筑非真宅,聊欲跏趺看此心。”宋·陆游《别王伯高》诗:“香奁赠别非无意,共约跏趺看此心。”按:佛祖非以“坐禅修定法”得佛法精要,三藏十二部经典中,并没有一部写的是“得佛法者必须坐卧”。如来坐,吉祥坐,这些名词,只是后世学佛人编纂而来。众经之首《金刚经》有云:“若言如来若来,若去,若坐,若卧,是人不解我所说义。”学者当知。

悲吁,音bēi xū,意思是悲叹。宋·苏舜钦《送闵》诗:“郊亭对别酒,我独增悲吁。”

举阳马事,指乾隆八年(1743年),清廷举办的选拔御史的“阳城马周科”考试。是时,乾隆希望通过考试挑选一些正直敢言、通达政体的人担任御史。杭世骏时任翰林院编修,具备考试资格,入场后书就一篇洋洋洒洒数千字的《时务策》,主要内容是指出朝廷用人存在偏见。他认为天下满洲人少、汉人多,而各地总督却没有一个汉人;江浙人才辈出,但在政府中多年没有人升调。虽然,他所写的内容都能切中时弊,但清朝由满洲贵族统治,一直存在着防范汉人的心理,杭世骏恰恰是触及了“满汉畛域”这个最忌讳的问题。乾隆一见此文,勃然大怒说:“满汉远迩,皆朕臣工,朕从无歧视。国家教养百年,满洲人才辈出,何事不及汉人?”杭世骏被斥“怀私妄奏”,刑部议处死刑。刑部尚书徐本极力为杭世骏求情,称“是狂生,当其为诸生时,放言高论久矣”,并不停叩头,一直把额头都叩肿了。最后,杭世骏免死革职回乡。之所以命名此次特科为“阳城马周科”,是朝廷期望能够选拔出阳城、马周一样的人才。马周(601—648),字宾王,清河茌平人,唐太宗(李世民)时期宰相。贞观五年(631),朝廷令百官上书论议朝政得失,因谏言有功,被皇帝召见。贞观十一年(637)因进谏有功,升任给事中。他多次谏言,为贞观年间的改良乃至“贞观之治”的形成和延续发挥了积极的作用。阳城(736—805),字亢宗,定州北平(今河北完县)人,唐德宗(李适)时期著名谏官,曾曰“阳城山人能自刻苦,不乐名利,今为谏官,必能以死奉职。”。当时,裴延龄、李齐运、韦渠牟以奸佞先后进用,诬谮时宰,毁诋大臣,陆贽等均被冤枉罢黜,无人敢救。阳城上疏,与拾遗王仲舒共同论议裴延龄等奸佞、陆贽等无罪。唐德宗大怒,将加阳城大罪。唐顺宗(李诵)时在东宫,为阳城开解,赖此获免。

同床各梦一悲吁。这一句诗的意思是,杭世骏上疏言事是为了维护清廷,君臣本是一体,奈何同床异梦,杭世骏惹祸上身,差点送命,只能悲叹一声。

篷窗听雨,音péng chuāng tīng yǔ,意思是泛舟会上静听雨声滴沥,排解自己愁闷的思绪。蓬窗,即船窗。

都元敬,即都穆(1458—1525),字元敬,号南濠先生,苏州吴县(今江苏省苏州市相城区)人。明朝大臣、金石学家、藏书家。少时交好书画家唐寅。弘治十二年(1499),进士及第,授工部主事。正德三年(1508),转礼部郎中,累迁太仆少卿。后告老还乡,住苏州阊门南濠里,“放情山水,绝迹公府,夜读不息”。里人夜里娶妇,天雨灯灭,到处讨火不得,有人介绍去阊门南濠里都家,因都穆一定在点灯夜读。嘉靖四年(1525),去世,时年六十八岁。著有《金薤琳琅》《南濠诗话》。都穆死后颇受非议,这是因为据说他在弘治十二年(1499)的科场案中,诬陷并告发了徐经、唐伯虎的缘故。因为世人认为他是“唐寅科场案”的举报者。明代的一些笔记如《游石湖纪事》《敝帚剩录》《万历野获篇》等,都有所记载。实际上此事大有可疑,且不说双方当事人唐伯虎和都穆都未承认,当时与唐伯虎来往密切的师友们,如王鏊、文徵明、祝允明、王宠等,也从未有只字片言提及。最为有力的反证是,上世纪50年代,在苏州灵岩山绣谷公墓出土了施怡庵墓志铭,即《故怡庵处士施公悦墓志铭》。此墓志铭是唐伯虎于弘治十二年“会试案”了结南归苏州后,与都穆合作的,由都穆撰文,唐伯虎书丹。如果“会试案”果然是都穆告密造成的,唐伯虎还能与之合作吗?其实,“会试案”的背景是很复杂的,徐经、唐伯虎等人只是高层争权夺利的牺牲品,史书上说科场案“事秘,莫能明也”,许多人的冤屈,包括都穆的冤屈,很可能都在这六个字中了。

蓬窗听雨都元敬,这句诗的意思是,喻指杭世骏类似被世人误解指责而辞官归乡泛舟湖上谛听雨声排解郁闷的都穆。

酒郡移官,音jiǔ jùn yí guān,字面意思是被调到酒泉郡去当官。实际上是指朝臣因为议论国家大事而被贬谪到穷苦边远地区任职,或者被免职后赋闲而借酒抒怀。酒郡,指酒泉郡,汉置河西四郡之一,位于西北边陲。酒郡,亦可谐音指酒乡。这里,暗用了一个典故“姚馥醉”。旧题晋·王嘉《拾遗记》卷九:“有一羌人,姓姚名馥,字世芬,充厩养马……馥好读书,嗜酒,每醉时好言帝王兴亡之事。善戏笑,滑稽无穷,常叹云:‘九河之水不足以渍曲蘖,八薮之木不足以作薪蒸,七泽之麋不足以充庖俎。凡人禀天地之精灵,不知饮酒者,动肉含气耳,何必木偶于心识乎?’好啜浊糟,常言渴于醇酒。群辈常弄狎之,呼为‘渴羌’。”后世用作咏嗜酒的典故。唐·李端《晚春过夏侯校书值其沉醉戏赠》诗:“姚馥清时醉,边韶白日眠。”这里以“姚馥醉”比拟夏侯校书的醉态。

张藐姑,即张慎言(1577—1645),字金铭,号藐山,藐姑, 山西阳城人。明末思想家、诗人。为诸生时,遍游吴越名胜。万历三十八年(1610)进士。除寿张知县,调曹县。泰昌时,擢御史。天启初出督畿辅屯田,言天津、静海、兴济间,沃野可垦。以疏荐赵南星,劾冯铨,遭陷害,戍肃州。崇祯时起故官,擢刑部侍郎,以谳狱不称旨,落职。再起为工部侍郎,调南京吏部尚书。福王立,命理部事,上中兴十议。为勋臣刘孔昭等指为“奸邪”,乞休。国亡后,疽发背卒。有《泊水斋文钞》。在书法上与董其昌齐名,明有“南董北藐”之称。清·钱谦益《张藐姑太仆许饷名酒迭前韵奉简》诗:“漏屋书传君自圣,《囚山赋》就我真耽。马曹官好看西爽,酒郡封移带宿酣。”

酒郡移官张藐姑,这句诗的意思是,喻指杭世骏类似因为上疏议论国是得失而被贬官外移的张慎言。

家资,音jiā zī,亦作“家赀”、“家訾”,释义为家中的财产。《汉书·杜周传》:“始周为廷史,有一马,及久任事,列三公,而两子夹河为郡守,家訾累巨万矣。”颜师古注:“訾与赀同。”《后汉书·朱晖传》:“建初中,南阳大饥,米石千馀,晖尽散其家资,以分宗里故旧之贫羸者,乡族皆归焉。”唐·韩愈《郑群赠簟》诗:“日暮归来独惆怅,有卖直欲倾家资。”

琴作家资空送别,这句诗的意思是,杭世骏家中贫困,除了一张古琴之外,别无家产,给人送行道别时两手空空。

鹤分俸料,音hè fēn fèng liào,鹤料,亦称鹤俸,原是唐代称幕府的官俸,后亦泛指官俸。唐·皮日休《奉和鲁望病中秋怀次韵》:“因分鹤料家资减,为置僧餐口数添。”宋·陆游《将赴官夔府书怀》诗:“有时缘龟饥,妄出丐鹤料。”

偿逋,音cháng bū,意思是偿还拖欠的债务。清·黄景仁《初四日复雪余少云以和诗来即迭韵奉答》:“和诗火急如偿逋,窃笑不暇嗔痴孥。”

鹤分俸料耐偿逋,这句诗的意思是,收到的俸禄奈何都偿还了欠债。耐,同“奈”。无奈;奈何。唐·杜甫《七月三日…呈元二十一曹长》诗:“亭午减汗流,北邻耐人聒。”又如:耐何(奈何。犹对付、应付)。

偶耕,音ǒu gēng,辞书多作“耦耕”,“偶”古通“耦”。原指二人并耕。后亦泛指农事或务农。《礼记·月令》:“(季冬之月)命农计耦耕事,脩耒耜,具田器。”晋·陶潜《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》诗:“商歌非吾事,依依在耦耕。”唐·李白《秋夜独坐怀故山》诗:“拙薄遂疏绝,归闲事耦耕。”耦耕是战国之前普遍实行的以两人协作为特征的耕作方法。当时因工具和技术较为落后,许多生产活动均非一人所能独立完成。清代学者程瑶田以为:“言耕者必言耦,以非耦不能善其耕也。耦之为言并也,共事并行,不可相无之谓耦。”这一说法符合于战国以前的实际状况,但两人如何具体协作,目前因有关材料太少而难以弄清,故在学术界对此一直有争论。

瓜牛,音guā niú,即蜗牛。《骈雅·释虫鱼》:“蜗牛、螔蝓,瓜牛也。”但在诗文中,“瓜牛”多指“瓜牛庐”,即形似蜗牛壳的小圆舍。泛指简陋的居处。宋·陆游《幽兴》诗:“身如海燕不逢社,家似瓜牛仅有庐。”《三国志·魏志·胡昭传》“尺牍之迹,动见模楷焉”南朝·宋·裴松之注:“《魏略》云:‘焦先及杨沛,并作瓜牛庐,止其中。’以为‘瓜’当作‘蜗’;蜗牛,螺虫之有角者也,俗或呼为黄犊。先等作圜舍,形如蜗牛蔽,故谓之蜗牛庐。”宋·陆游《题舍壁》诗:“身寄瓜牛庐,手持科斗书。”宋·辛弃疾《卜算子·漫兴》词:“夜雨醉瓜庐,春水行秧马。”

相关文章

  • 详注《随园诗话》(925)

    【原书卷八·三四】康熙戊戌探花傅玉?先生,名王露,年八十余,同在湖船,自诵《陪申尚衣游西湖绝句》云:“正是金牛纪瑞...

  • 详注《随园诗话》(927)

    【原书卷八·三七】或戏村学究云:“漆黑茅柴屋半间,猪窝牛圈浴锅连。牧童八九纵横坐,‘天地玄黄’喊一年。”末句趣极。...

  • 详注《随园诗话》(926)

    【原书卷八·三六】孙补山尚书,先以中翰从傅文忠公征缅甸。《见虏氛日恶口号一首付诸同事》云:“军容荼火盛,不戢便成灾...

  • 详注《随园诗话》(923)

    【原书卷八·三一】近日诗僧甚少,余游天台,得梅谷;到净慈寺,得佛裔;游九华,得亦苇;游粤东,得澄波、怀远、寄尘。亦...

  • 详注《随园诗话》(924)

    【原书卷八·三三】吾乡任武承太史,名应烈,出守怀庆。中年乞病,买鉴湖快阁以居,乃陆放翁旧地。作诗四首,和者如云。先...

  • 详注《随园诗话》(932)

    【原书卷八·四五】黄石牧先生以翰林中允,督学闽中,因公落职。吾乡徐文穆公,荐举博学鸿词,与余同试保和殿。先生年过七...

  • 详注《随园诗话》(934)

    【原书卷八·四九】余行路见远树,疑为塔尖。高翰起司马云:“平畴见喜塍成绣,远树看疑塔露尖。”每见门神相对,似怒似笑...

  • 详注《随园诗话》(931)

    【原书卷八·四三】儿童逃学,似非佳子弟。然唐相韦端己诗云:“曾为看花偷出郭,也因逃学暂登楼。”文潞公幼时,畏父督课...

  • 详注《随园诗话》(933)

    【原书卷八·四七】孝感程蔚亭先生,名光钜,甲辰翰林,出为杭州粮道。有《闺词》云:“东家姊妹与西邻,听说相招去踏春。...

  • 详注《随园诗话》(928)

    【原书卷八·三八】尹文端公妾张氏,封一品夫人,与内廷恩宴。大将军某与忠勇公在上前戏尹云:“张有贵相,十指皆箕斗,无...

网友评论

      本文标题:详注《随园诗话》(1153)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pkgdbdtx.html