美文网首页
学葡萄牙语 | 剩女-mulheres que sobraram

学葡萄牙语 | 剩女-mulheres que sobraram

作者: 欧那葡语 | 来源:发表于2018-09-27 11:43 被阅读0次

Para sociedade chinesa tradicional, as mulheres devem priorizar o casamento e a maternidade.

在中国传统社会里,女性要优先考虑婚姻和生儿育女。

Na cultura chinesa, respeitar os pais é o mais importante. E não se casar é visto como o maior sinal de desrespeito.

中华儿女以孝为当先,不结婚就是最不孝的一种。

Pela definição do governo, uma "mulher que sobrou" se refere a qualquer mulher acima de 27 anos solteira.

根据政府的定义,剩女指的是任何年龄大于27岁的单身女性。

Umas mulheres chinesas talentosas e corajosas que são pressionadas para casar antes dos 27 anos, por medo de serem rotuladas como 'sheng nu'."

一些有才华又勇敢的中国女性在27岁之前结婚的压力很大,因为害怕被标签为剩女。

Casamento na China ainda é algo extremamente patriarcal. Mas acredito que essa tendência de mulheres optando por serem solteiras e independentes vai crescer – o que estamos vendo é só o começo.

婚姻在中国还是以家长为主,但是我相信会有更多女性会选择单身与独立,这只是开始。【海量葡语学习资料】免费下载,可以加V信:17621759490

相关文章

  • 学葡萄牙语 | 剩女-mulheres que sobraram

    Para sociedade chinesa tradicional, as mulheres devem pri...

  • 剩女经济学

    最近,我在老妈和阿姨的主导下,参加了两次并不太喜欢的相亲活动。见面的两位姑娘,都和我差不多年纪,28岁左右吧。 鉴...

  • 女学霸变身女剩斗士

    陈霜在微信moments上面发了一条状态:“我又要开始无咖啡一年一zuo了”。张邵萍先是下意识地like了一下。过...

  • 澳门大学葡萄牙语暑期班全攻略!

    相信学葡语的葡萄儿们都知道,澳门是学葡萄牙语较好的地方了。看着大街上,商场里的葡萄牙语,莫名有了一种“终于学以致用...

  • 我所理解的剩女问题

    文: 武当派学渣 很多人在谈论剩女问题,我也凑个热闹,我大约是同意这个观点的:我们身边剩女的质量和数量都远高于剩男...

  • 剩女

    最喜当下:说再多都只为掩饰一句“不喜欢”罢了。不想被追问和解释“为什么不喜欢”“喜欢什么”之类的问题,交浅言深是不...

  • 剩女

    目前貌似单身男女甚多,最后演变成大龄剩女剩男。 单身久了似乎变成了一种习惯,工作之余就和几个姐妹逛吃,玩在一块做有...

  • 剩女

    剩女,是那些大龄女青年得到的一个新称号,她们被称作单身派。这也是起初我对剩女仅有的认识。 大学期间跟L和W关注最为...

  • 剩女

    不知何时,如一片云 你就这样飘落到我头顶 又洒下漫天的泠雨 不期然,所有的所有 像刹那间的沧海桑田 不再轻易是 我...

  • 剩女

    今日才发现,原来自己不是剩女。 剩女:高学历,高收入,高智商,相貌端正,到适婚年龄而没结婚。 而我达到的仅仅是最后...

网友评论

      本文标题:学葡萄牙语 | 剩女-mulheres que sobraram

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pmceoftx.html