美文网首页语言·翻译
客户担心我们逾期交货, 提到罚金, 我们该如何应对?

客户担心我们逾期交货, 提到罚金, 我们该如何应对?

作者: Lisa_Wang_China | 来源:发表于2020-10-10 08:47 被阅读0次

Donot worry, we will try our best to avoid considerable penalties for late deliveries.

释义:不用担心,我们将尽最大努力避免延误交货的巨额罚款。

赏析一: considerable, considerate这是一对形近易混的形容词considerable “相当大的,相当多的;值得考虑的”的意思,形容东西的。而considerate“考虑周到的,体贴的”,后面常跟of结构。多用于形容人。

赏析二:penalties“罚金”的意思, 还有”刑罚”的意思。政治和经济领域最为常用的单词之一。

小贴士: 如果可以避免逾期交货,用上面的句子安慰客户即可。 但是如果真的是没有办法,不得不逾期,我建议尽快找出一些客观的理由提前解释给客户听。让客户也有个心里准备,这样, 遇到不是很严格的客户, 他们不会太过计较逾期交货问题。

相关文章

网友评论

    本文标题:客户担心我们逾期交货, 提到罚金, 我们该如何应对?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/puddpktx.html