DAY298#翻译(17)#

作者: w煜祺 | 来源:发表于2019-06-08 22:25 被阅读2次

 (2016---------Ⅰ)You probably know who Marie Curie was¸but you may not have heard of Rachel Carson.0f the outstanding ladies listed below¸who do you think was the most important woman of the past 100 years?

你可能知道玛丽居里是谁,但是你也许没听过蕾切尔卡森。在下列杰出女性名单里,你认为过去一百年里谁是最重要的女性呢?

Jane Addams(1860-1935)

Anyone who has ever been helped by a social worker has Jane Addams to thank.Addams helped the poor and worked for peace.She encouraged a sense of community(社区)by creating shelters and promoting education and services for people in need In 1931,Addams became the first American woman to win the Nobel Peace Prize.

简亚当斯(1860-1935)

任何曾经得到过社会工作者的帮助的人都要感谢简亚当斯。亚当斯帮助穷人,为和平而努力。她鼓励社区建立避难所,给需要的人提供教育和服务。在1931年,亚当斯当选为美国第一位获得诺贝尔和平奖的女性。

Rachel Carson(1907-1964)

If it weren’t for Rachel Carson, the environmental movement might not exist today.Her popular 1962 book Silent Spring raised awareness of the dangers of pollution and the harmful effects of chemicals on humans and on the world’s lakes and oceans.

蕾切尔卡森(1907-1964)

要不是雷切尔卡森,今天的环保运动就不复存在。1962年她出版的畅销书《沉默的春天》唤醒了人们对污染的危害,化学物质对人类以及世界上的湖泊和海洋的有害影响的认识。

Sandra Day o’Connor(1930-present)

When Sandra Day 0’Connor finished third in her class at Stanford Law School, in 1952, she could not find work at a law firm because she was a woman.She became an Arizona state senator(参议员) and ,in 1981, the first woman to join the  U.S.Supreme Court.0’Connor gave the deciding vote in many important cases during her 24 years on the top court.

桑德拉Day o康纳(1930---至今)

1952年,桑德拉Day o’康纳在斯坦福法学院全班第三名的成绩毕业,可是她无法在律师事务所找到工作,因为她是一位女性。她成了亚利桑那州参议员,1981年,她成为第一位加入美国最高法院的女性。24年的最高法院的工作中,在很多重要的案件中欧康纳有决定性的表决权。

Rosa Parks(1913-2005)

0n December 1,1955, in Montgomery¸Alabama¸Rosa Parks would not give up her seat on a bus to a passenger.Her simple act landed Parks in prison.But it also set off the Montgomery bus boycott. It lasted for more than a year, and kicked off the civil-rights movement.“The only tired I was, was tired of giving in¸”said Parks.

罗莎·帕克斯

1955年12月1日,在阿拉巴马州蒙哥马利,罗莎帕克斯不愿把座位让给另一个乘客。她的这一简单行为促使她进了监狱。但是这也引发了蒙哥马利公共汽车抵制活动。活动持续了一年多时间,后来开始掀起了民权运动。帕克斯说“我唯一厌倦的是我厌倦了屈服。”

相关文章

  • DAY298#翻译(17)#

    (2016---新---全---Ⅰ)You probably know who Marie Curie was¸b...

  • 翻译17

    根据斑块和边界的概念,溪流是复杂的景观(水池/溪流,小溪和大溪流,坎尼乌湿地/陆地过渡),流动跨越边界(Naima...

  • D17

    Day 17翻译段落 【翻译划线部分】 … Higher pleasures Mill’s response to...

  • Part 17:Raft论文翻译-《CONSENSUS BRID

    Part 17:Raft论文翻译-《CONSENSUS BRIDGING THEORY AND PRACTICE》...

  • 全文翻译17

    得知第一次考IELTS竟然过了,于是有点自满,不想挑战刷分了。近两个周没写作文了了,手又陌生了,词伙也忘得差不多了...

  • 第三次六级倒计时22天

    打卡:翻译集训16页至17页所有单词

  • Google管理上万人依然保持创新的秘诀

    原文:“Set goals with OKRs” 翻译:纪相成 2016-8-17 一、简介 研究表...

  • 17/21

    【进度汇报】 (21天宣言累计完成情况) 1、英语:单词17list阅读翻译17篇 2、运动:keep9054分钟...

  • 稳定代币概述

    2018年1月17日由MYLES SNIDER@ Multicoin Capital提供,翻译by Effe 自从...

  • 2018-10-09

    Day17 loom 翻译句子:人们开始担心人工只能的发展。 The development of Artifi...

网友评论

    本文标题:DAY298#翻译(17)#

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qdpwxctx.html