美文网首页语言·翻译自由翻译日记经济学人翻译社
翻译写作中,你不可不知的“小”介词的“大”用法

翻译写作中,你不可不知的“小”介词的“大”用法

作者: 福州翻译Ivy | 来源:发表于2018-07-15 10:13 被阅读4次

知新共学7月翻译群这周中译英练习中有这样一个句子:

以前经济增速放缓幅度没这么大时,政府就吓得舍弃了审慎之路。

舍弃一词,可能第一反应会想到abandon这样的大动词。

等一等,还有别的选择。

英文中有一类词,看似微不足道,其实用得很广很活。

那便是介词

之前收到一些私信,希望能系统地讲一讲介词。但介词的用法很琐碎,很多基础用法再赘述也无意义。

今天就开篇帖子,粗粗地谈一谈容易被大家忽略的把介词当动词用的案例。

就拿这个“舍弃”来说,原英文写的是:

Milder slowdowns have scared the government off the path of prudence before.

off就用得十分简洁,而且达意。

再举几个例子。

这种模式出现了一个新变化,引起了监管机构的注意。

A new change on the model has got the attention of regulators for the few weeks.

你也可以依随自己的爱好,去干任何一件感兴趣的事。

依随,不是一定要翻译成follow的,可以是out of, 也可以省去不译,用whatever,因为依随自己的喜好和感兴趣也是重复了,可以合并到一起翻译,比如:You can do whatever you like/whatever interests you.

他想办法摆脱了困境。

He thought his way out of the dilemma.

类似这样的案例,还有很多很多,大家不妨记住以下几个常见的对子:

受……影响,迫于……的压力,受制于,under。比如,迫于市场压力,under market pressure。

支持,为了,青睐,赞同,for, behind。比如,给某人撑腰,支持某人,be behind someone,支持假设的政府,evidence for hypotheses。

反对,抵抗,歧视,伤害,against.

离开,逃离,摆脱,out of, off, away from。

下方留言区继续帮我补充哦~~

了解了英文介词的这个功能之后,也可以反过来启发我们的英译中。在遇到这样的小介词时,舌头不要打结,增补动词进去:

a new change on the model, 这种模式出现了新变化。

out of interest,出于兴趣,依随喜好。

out of the dilemma,摆脱困境,走出困境。

under market pressure,迫于市场压力,受市场压力的影响。

……

相关文章

  • 翻译写作中,你不可不知的“小”介词的“大”用法

    知新共学7月翻译群这周中译英练习中有这样一个句子: 以前经济增速放缓幅度没这么大时,政府就吓得舍弃了审慎之路。 舍...

  • 介词的一种用法

    介词+名词,表示 “处于某种状态或活动中” 介词是很活跃的词, 有一种用法, 介词+名词, 构成介词短语, 表示 ...

  • 英语介词用法

    典型用法 in、on、at表示时间、位置的对比 参考文章 9张图让你搞定所有英语介词用法!初中英语介词用法大全 总...

  • 英语翻译

    注意主语,谓语动词,介词, 从句, 固定用法, 专业用词, 注意时态 翻译的苦才知道看书的好

  • 2018-11-21 介词的用法

    英语中介词的用法 1:时间或地点介词in、on、at的用法区别 表示时间时...

  • 《1368个单词就够了》day 4

    英语的灵魂:介词 从来不知道介词如此重要有用,而且作者对介词的用法作用解释的很有趣,感觉自己以前和学生解释的真的是...

  • 英语常见错误

    小编为大家整理了一些英语中常见的错误,其中涉及介词用法、连词用法、副词用法、动词用法以及单词的选择,非常值得收藏!...

  • 复盘

    1,从本篇文章/音频/视频中我学到的最重要的概念 常用的介词基本用法有: 表示地点位置的介词:at ,in ,on...

  • 时间介词

    文 听涛 时间介词:in on at 大 中 小 in 用于年,月,季节 例如...

  • in terms of

    雅思写作中,in terms of是一个用法和意思灵活多样的介词短语,可以提供自然流畅的表达。以下根据译义总结了该...

网友评论

    本文标题:翻译写作中,你不可不知的“小”介词的“大”用法

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qvtppftx.html