缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,飘缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
翻译:
弯弯的月亮,高高地悬挂在枝叶稀疏的梧桐上;滴漏声渐渐断了,夜已深沉,忙碌碌一天的人们终于开始安静下来。在这深更半夜,有谁见过幽居的人在黑暗中独自往来徘徊?放眼望去,苍茫大地,落入眼帘的唯有那只在头顶默默飞过的孤雁,还有它飞去后留在长空下的飘渺身影。
突地又看到它惊恐地回过头来,那仓皇失措的模样,让人疑惑它心中定是藏了些什么别人无法知道也无法体会的怨恨。就这样默默地看着它,但见它倚着天幕飞过来又飞过去,挑遍了附近所有的寒枝也不肯栖息安顿,却甘愿徘徊在沙洲中忍受着无边的寂寞凄冷,看来,是真的受到些无法言说的伤害了











网友评论