
国风 郑风 出其东门
出其东门,有女如云。
虽则如云,非我思存,
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。
虽则如荼,非我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。

注释:
匪:非。
存:心中想念。
缟衣:白色的绢制衣服。
綦巾:茜青色佩巾。
闉闍:曲折的城墙重门,这里指城门。
荼:白色茅草花。
茹藘:茜草,可作红色染料,这里借指红色佩巾。

译文:
信步走出东城门,美女熙熙多如云。
虽然美女多如云,没有我的意中人。
只有白衣绿佩巾,才能赢得我的心。

信步走出城门外,美女熙熙如茅花。
虽然美女如茅花,没有我的意中人。
只有白衣红佩巾,才能同我共欢娱。

读诗所得:
现在人用的“美女如云”一词,出自此首诗歌。
任凭弱水三千,我只取一瓢饮。
虽美女如云,我的心里只有你。
此首诗歌表达了作者对爱情一心一意,忠贞不渝的情感。

网友评论