美文网首页
《诗经》学习第195篇《小雅 小旻》

《诗经》学习第195篇《小雅 小旻》

作者: 流水王丽霞 | 来源:发表于2022-11-30 07:49 被阅读0次

弘毅乐学书院之学妹读经

《诗经》学习第195篇《小雅 小旻》

原文阅读

        旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。

      潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。

      我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。

      哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。

      国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。

      不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

译文参考

      苍天苍天太暴虐,灾难降临我国界。朝廷策谋真邪僻,不知何时能止歇。善谋良策难听从,歪门邪道反不绝。我看朝廷的谋划,确是弊病太多些。

      小人叽喳攻异己,是非不分我悲凄。若有什么好谋略,他们全都不肯依。若有什么坏计策,他们全都会同意。我看朝廷的谋划,不知弄到何境地。

      占卜灵龟已厌倦,谋划再不向我谈。谋臣策士实在多,就是没有好意见。议论纷纷满庭中,指出弊病有谁敢!就像谋划要远行,真到路上没效验。

      如此谋划我悲痛,古圣先贤不效法,常规大道不遵从。近僻之言王爱听,肤浅之见纷聚讼。就像宫室建路上,当然不会获成功。

      国家虽然没法度,人有聪明有糊涂。人民虽然不富足,还有明哲有善谋,有能治国有严肃。就像长流那泉水,不让衰败与陈腐!

        不敢空手打虎去,不敢徒步过河行。人们只知这危险,不知其他灾祸临。面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

字词注释

(1)旻(mín)天:秋天,此指苍天、皇天。疾威:暴虐。

(2)敷:布施。下土:人间。

(3)谋犹:谋划、策谋。犹、谋为同义词。

(4)回遹(yù):邪僻。

(5)斯:犹“乃”、才。

(6)沮:停止。

(7)臧(zāng):善、好。

(8)从:听从、采用。

(9)覆:反、反而。

(10)孔:很。

(11)邛(qióng):毛病、错误。

(12)潝(xì)潝:小人党同而相和的样子。

(13)訿(zǐ)訿:小人伐异而相毁的样子。

(14)具:同“俱”,都。

(15)依:依从。

(16)伊:推。

(17)于:往、到。

(18)胡:何。

(19)底:至,指至于乱。

(20)龟:指占卜用的灵龟。

(21)厌:厌恶。

(22)犹:策谋。

(23)用:犹“以”。集:成就。

(24)咎(jiù):罪过。

(25)匪:彼。

(26)行迈谋:关于如何走路的谋划。

(27)匪:非。

(28)先民:古人,指古贤者。

(29)程:效法。

(30)大犹:大道、常规。

(31)经:经营、遵循。

(32)维:同“唯”,只有。

(33)迩(ěr)言:近言,指谗佞肤浅无远见的言论。

(34)争:争辩、争论。

(35)溃:通“遂”,顺利、成功。

(36)靡:没有。

(37)止:礼。靡止,犹言没有礼法、没有法度。

(38)膴(wǔ):肥。靡膴,犹言不富足、尚贫困。

(39)艾:有治理国家才能的人。

(40)无:通“勿”。沦胥:沉没。败:败亡。

(41)暴(bào)虎:空手打虎。暴通“搏”。

(42)冯(píng)河:徒步渡河。

(43)其他:指种种丧国亡家的祸患。

(44)战战:恐惧的样子。

(45)兢(jīng)兢:谨慎的样子。

诗歌赏析

          这是一首志士忧国的政治抒情诗。诗人感叹周王信小人而远忠贞,国事日非,无可奈何,表现出极大的忧惧。

        全诗六章,前三章每章八句,后三章每章七句。

      第一章感伤上天降灾,国无善政。以怨天的口气发端,指出当前王朝政治的灾难,昏庸的国王是非不辨、善恶不分,结果“谋臧不从,不臧覆用”,表现出作者对国家命运的愤慨和忧虑。

        第二章进一步指出,所以造成这种政治上的混乱局面,是由于一些掌权者叽叽喳喳、党同伐异。小人之同而不和,相互为恶“,诗人再次发出感叹:这样下去,不知国家要弄到什么地步!

        第三章感伤人多嘴杂,而无良策。作者用“我龟既厌”这一典型的事例再次表示对王朝政治、国家命运的深切忧虑,并指出,朝廷上虽然“谋夫孔多”、“发言盈庭”,但都是矢不中的、不着边际的空谈。

        第四章又进一步说明,当前王朝的政令策谋,上不遵古圣先贤、下不合固有规范,而国王还偏听偏信、不加考究,就使王朝的策谋更加脱离实际了。

      第五章作者又以谏劝的口气说,国家各种人才都有,国王要择善而从,不要使他们流散、消亡。这实是对周王发出了警告。

姚际恒曰:“此篇本主谋说,故引用《洪范》五事之‘谋’,而以‘圣、哲、肃、艾’连言陪之,读古人书,须觑破其意旨所在,以分主客,毋徒忽略混过也。”

        第六章言己独为国担忧。孙月峰曰:“以上通论谋,皆是实说。维此章寓言微婉,盖叹息省戒,以申其惓惓未尽之意。”

      末尾三句成为中国古代知识分子做人办事的警句,诚千载不易之座右铭。而为人君者、为执政者,所为牵动全局,尤不可忽焉。篇中反复言“谋”,皆由王惑于邪谋而发。“战战兢兢”三句,生动形象、寓意鲜明,写出了自己焦虑万状的心态,广为后世所引用,早已成为著名的成语。

      诗以“旻天疾威”起,以“如履薄冰”收,中以“谋”字辗转其间,将形势之危急、国事之无着、作者之恐惧,一并托出。

  作者以“谋犹回遹”为此诗中心议题,以对国事的忧虑为主线,以讽刺的口吻,感叹的语气,较长的篇幅,错落的句式,通过比兴、揭露、指责等表达方式,把叙述、揭露、讽刺和议论有机地结合在一起来表述,鲜明地道出了自己对劣政的痛恨。从而形成了此诗主题明确、内容丰富和感情深厚的显著特色。

    从谋划的正邪、决策的当否,能看到政治的弊端以至国家的命运,到规劝为政者一定要广开言路,听取臣民的意见和建议,表现了作者具有比较敏锐的政治洞察力。他忧心忡忡,强调要时时刻刻谨慎小心,要努力保持一种“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰”的心态,切忌随便大意,表现了作者深厚的爱国感情。这些正是此诗思想价值之所在。本诗寄托了作者比较进步、完整的治国理政的思想,对后世产生了比较深远的影响。

《小旻》学习的反思探讨

《小旻》的所疑

      关于《小旻》,简文释读上学者分歧较大,原简在“疑”下有重文符号,原考释释为“疑矣”,廖名春先生释为两“疑”字,后“疑”字下属。“言不中志”,廖名春先生认为“中”当读为“忠”,“忠志,即忠心。《小旻》有‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’等句,故曰‘多疑’。‘疑言不忠志’,多疑之言反映出对上不忠之心。如‘我视谋犹,亦孔之邛’‘我视谋犹,伊于胡厎’等。……简文是说人臣对君上的倒行逆施多有怀疑,因而离心离德。”

        黄怀信先生则认为“中志”即合于己志的意思,“‘谋犹回遹,何日斯沮’‘我视谋犹,伊于胡厎’‘发言盈庭,谁敢执其咎’,皆表达了对当政者之‘谋’的怀疑,所谓‘多疑’,岂此之谓乎?……何以疑之?以其‘回遹’‘不臧’也。何谓‘回遹’‘不臧’?不合己志也。加之‘谋夫孔多’,‘维迩言是听,维尔言是争’。如此之‘谋’,可谓‘中志’(合乎诗人心志)乎?可见所谓‘不中志者’,就是指不合乎诗人心志的‘谋’”。

      根据《小旻》原诗之意,诗人表达的是对当政者的不满,而并不是人臣对君上倒行逆施的怀疑,在这一点上,黄怀信先生的观点是正确的。但“不中志者”不应单独诠释,一定要连前“言”字而论。“疑”的对象是“言不中志者”,是人而不是谋,之所以怀疑他们,是因为他们“言不中志”。诗中曰“谋夫孔多”“发言盈庭”,是面对“旻天疾威,敷于下土”的严峻局面,朝廷上的种种议论、种种主意,而执政者所依的不是“谋之其臧”的“言”,而是“谋之不臧”的“言”,这些“言”是“不中志”的。

      《尚书·盘庚》:“予告汝于难,若射之有志。”屈万里《集释》:“志,当指‘的’言,射之标的也。”“言不中志”的“志”也是“标的”之意,而“言”在句中实喻为矢。“言不中志”即所言不能切中时弊,若用俗语“翻译”一下,就是“说不到点子上去”。

      《小旻》通篇所疑的正是那些“说不到点子上去”的人,而执政者偏偏惑于这些人无裨于政的话,“如匪行迈谋,是用不得于道”“如彼筑室于道谋,是用不溃于成”,难以避免“沦胥以败”的后果。故《小旻》批评指责的对象最终还是指向执政者的。

《诗经》学习的背景知识

天之喻称

        《诗经·小雅·小旻》开篇就是“旻天疾威,敷于下土”之句,朱熹注:“旻,幽远之意。”旻天就是幽远的天空。

        《诗经·秦风·黄鸟》有“彼苍者天”之句,翻译成白话就是“那个深蓝色的天”。后来有人截其尾而留其头,用彼苍两字作为天的歇后语,并写进作品中,如孟浩然《行至汉川作》诗“万壑归于海,千峰划彼苍”就是。

      《诗经·小雅·蓼莪》有“欲报之德,昊天罔极”之句,朱熹注:“言父母之恩如此,欲报之以德,而其恩之大如天无穷,不知所以为报也。”昊(hào)是广大无边的意思,昊天本是天的泛称,但有时又专指一定季节的天,如《尔雅·释天》所说“夏为昊天”。

        天空晴朗时,一般呈现蓝色;青天、青冥、苍天、上苍、苍极、苍昊、苍旻、苍冥、碧空、碧落、碧虚等词都指天,其中的青是蓝色,苍是深蓝色,碧是浅蓝色。还有在云霞映日时,天空呈现紫色(蓝红合成色),因而紫冥、紫虚、紫清也指天。

        北朝《敕勒歌》有句:“天似穹庐,笼盖四野。”物体形状中间高周围低的,都叫穹隆或简称穹。从地面看天空,天空仿佛也是中央隆起而四周下垂的,因而穹隆或穹也用作天的代称,并由此产生天穹、上穹、苍穹、昊穹、穹天、穹苍、穹昊、穹旻、穹冥等一系列词语。

        古人还把天空比作被覆万物的盖笠,把地面比作装载万物的车舆,《淮南子·原道》有“以天为盖,以地为舆”的话,宋玉《大言赋》有“方地为车,圆天为盖”的话,因称天为盖天、天盖、圆盖,称地为舆地、地舆、方舆,旧时的地图也有叫舆图或者舆地图的。

参考资料:

《文言文常识读本(精装本)》,陈榕甫,上海辞书出版社,2020年7月

《楚简诗类文献与诗经学要论丛考(国家社科基金后期资助项目)》,胡宁,中华书局,2021年11月

相关文章

网友评论

      本文标题:《诗经》学习第195篇《小雅 小旻》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rpxdfdtx.html