郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
3.1【原文】孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
【翻译】孔子当面批评季氏,说:“周天子用八八六十四个童男童女跳舞。你们也用六十四人在大庭跳舞。这样的事情,都忍心去做,还有什么不忍心做的?”
【说明】孔子威武,仗义执言。
3.2【原文】三家者以《雍》彻,子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
【翻译】三桓家庙祭祀结束,撤馔之时唱《雍》。孔子说:“《雍》诗中说:‘天子主祭,诸侯助祭。’天子的仪容,是那样恭敬深远。“天子、诸侯”怎能聚在三桓家庙?”
3.3【原文】子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”
【翻译】孔子说:“一个人不要脸,礼仪制度就没用了;一个人不要脸,音乐教育也没啥用。”
【说明】内因是第一位的。
3.4【原文】林放问礼之本,子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”
【翻译】林放请教礼的根本要义。孔子说:“这个问题有重大意义!日常之礼,宁肯俭朴也不要奢华;办理丧事,宁肯哀戚也不要草率。”
【说明】礼不是一成不变的,但是,礼的原则却是永远不变的。
3.5【原文】子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”
【翻译】孔子说:“(诸夏周边的)夷狄尚且能尊崇君主,不像诸夏这样目无君主(真为以文明自居的华夏族群感到悲哀)!”
【说明】任何文明的致命问题,都源自于内部。
3.6【原文】季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”
【翻译】季氏祭祀泰山。孔子对冉有说:“你不能制止这件事吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“唉呀!难道说,泰山神比不上林放懂礼吗?”
【说明】礼崩乐坏,全社会不守规矩。下一步,就是天下大乱,生灵涂炭。
3.7【原文】子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”
【翻译】孔子说:“君子于世无争,有争的话就是射箭礼上。比赛前,相互作揖谦让,然后上场射箭。射完后,登堂喝酒。他们的竞争也有君子风范。”
【说明】君子不争名利,只争保家卫国的技能。
3.8【原文】子子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。”
【翻译】子夏问:“《诗经》中‘笑得很美,顾盼有神,穿上白衣,更加动人’,是什么意思?”孔子说:“在底色不纯的普通布帛上画画,最后要描补白色,衬托绘画的绚烂。”子夏说:“就像人一样,只把事情做成还不够,还要遵守‘礼’的要求。”孔子说:“启发我的人是子夏呀。现在可以与你讨论《诗经》了。”
【说明】在孔子眼里,礼就是防止天下大乱的最后一道防线。
3.9【原文】子曰:“夏礼吾能言之,杞不足征也;殷礼吾能言之,宋不足征也。文献不足故也,足则吾能征之矣。”
【翻译】孔子说:“对于夏朝礼制,我能说出概况,但是无法在杞国证明;对于商朝礼制,我也能说出概况,但是无法在宋国证明。典籍资料不足,又没有老成的贤者可提供证明。如果具备这两个条件,我就能够证明夏商二朝的礼制。”
3.10【原文】子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”
【翻译】周成王因为周公有勋劳,特许鲁国搞“禘”礼。后来,鲁僖公功劳大,就获得单独放置牌位的特殊待遇。所以,鲁国的“禘”祀不仅僭用天子礼,而且乱了辈分。所以,孔子说:“‘禘’祀第一次献酒以后,我就看不下去了。”
【说明】人类经常“认真地犯错误”。
3.11【原文】或问禘之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。
【翻译】有人问禘祭的情况,孔子说:“不知道。知道其中道理的人治理天下,可能像把东西放在这里看,一样容易吧!”说的时候,指着自己的手掌。
【说明】如能防微杜渐,治理天下就如同掌上观纹
3.12【原文】祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”
【翻译】祭祀谁,谁就在(眼前)。祭祀神灵,要像神灵在(眼前)。孔子说:“我不参加祭祀,就等同于没祭祀。”
【说明】敬畏未知。
3.13【原文】王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然,获罪于天,无所祷也。”
【翻译】卫国的弥子瑕是子路的连襟,他和南子操控着卫国政权。弥子瑕让人传话:孔子投奔我的话,才可以当卫国的大官。孔子并没理会。后来,王孙贾旁敲侧击孔子:“与其巴结高高在上不管实事的奥神,不如巴结官职不高却管饮食的灶神。这句话是什么意思?”孔子听出来王孙贾想让他走弥子瑕的路线。于是说:“不是这样的,不能巴结灶神,也不能巴结奥神。这样说吧,巴结任何一路神仙,都是不对的。要心怀正义公理,这才是为臣之道。巴结任何一路神仙,都会伤天害理,以后所有的事情都无可挽回了。”
【说明】敬畏天。
3.14【原文】子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”
【翻译】孔子三十四岁时,得到鲁君的支持,有机会到周天子那里,参观了周朝的文物制度。孔子发现周礼对夏商二代的礼仪制度有所继承和发扬,于是说:“周礼借鉴夏商二代,礼经三百,威仪三千,民为和睦,天下太平。所以,我(虽是商朝贵族后裔,却)尊从周礼。”
【说明】唯善是从。
3.15【原文】子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”
【翻译】孔子到周公庙,抽空就问每件事的原委。有人说:“谁说鄹邑那个乡下人的儿子懂周礼呢?他到太庙,总是问个不休。”孔子听说,说:“这正是礼呀。”
【说明】太庙是最神圣庄严的地方,“每事问”表示郑重、严谨、一丝不苟,表示对管事人的尊重。同时,既能够让身边的人长见识、学礼仪,也能够给管事人更多发言的机会。
3.16【原文】子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”
【翻译】孔子说:“射箭看是否中靶(中了几环),而不是看射入深浅,比较力量大小是其他比赛的事儿,历来如此(不必争论)。”
【说明】古代的乡射要求有五:志体合、有容仪、能射中、合雅颂、与舞同。并没有要求把兽皮靶心贯穿。然而,有人却以“入靶深”自豪,裁判给予偏袒。事物都是这样演化、分化、异化的,直至一地鸡毛。
3.17【原文】子贡欲去告朔之饩羊,子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
【翻译】子贡想不再提供告朔礼上的活羊,孔子说:“端木赐呀,你爱惜那只羊,我却更爱惜那个礼。”
3.18【原文】子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”
【翻译】孔子说:“君主要求大臣完全按照 ‘礼’来行事,有人就会把这个‘礼’当成谄媚的工具。”
【说明】凡用礼来约束别人的,几乎都是不守礼的领导。
3.19【原文】定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
【翻译】鲁定公问:“君主对待大臣,大臣事奉君主,有什么要求?”孔子说:“只有君主用‘礼’约束自己,大臣才会把客观情况告诉君主。”
【说明】这是君臣相处的规律。
3.20【原文】子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”
【翻译】孔子说:“《关雎》表达的情感恰如其分,快乐的地方不过分,哀愁的地方不伤人。”
3.21【原文】哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
【翻译】鲁哀公想秘密铲除尾大不掉的三桓,问宰我,土地神的神主应该用什么木料,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说,使老百姓战栗。”孔子认定鲁哀公不会成功,而且会造成鲁国动荡,所以说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。
3.22【原文】子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知礼,孰不知礼?”
【翻译】孔子说:“管仲器小呀! ”有人(误听为“小气”)问:“管仲节俭吗?”孔子说:“他使用公租,家臣一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”又有人(误把“讲排场”当成“讲礼仪”)问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答说:“国君门口设立照壁,管仲府邸门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放置酒杯的坫台,管仲府邸中也设置坫台。如果说管仲知礼仪,还有谁不知礼仪呢?”
【说明】《论语》也有谐音梗。
3.23【原文】子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也。始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”
【翻译】看到鲁国乐队演奏水平一塌糊涂,孔子急眼了,主动把乐的道理告给鲁国的太师,说道:“音乐是可以了解的。开始演奏乐器同时合奏;继续下去,纯正感人,清晰响亮,处理好结尾。这样来完成演奏。”
【说明】这应该是孔子担任大司寇摄相事时的事情。在其位,只好谋其政了。
3.24【原文】仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”
【翻译】仪邑的地方官求见孔子,说:“凡是有才德的人到这里,我没有不去拜见的。”门人引见孔子。他出来后说:“你们几个不必觉得若有所失。天下无道已经很久了,上天让你们的老师布道传教,拯救苍生。”
【说明】孔子传教,是时代赋予的使命,也就是所谓天命。
3.25【原文】子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。”
【翻译】孔子评价《韶》乐:“表达形式十分完美,精神实质十分完善。”又评价《武》乐:“表达形式十分完美,精神实质还差一点点。”
3.26【原文】子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”
【翻译】孔子说:居高位却心胸狭窄;参加礼仪活动却心猿意马;到丧事又不知道哀矜,我怎样看得下去呢?
【说明】关键还是贵族们没有敬畏心。











网友评论