(唐)
春水春池满,春时春草生。
春人饮春酒,春鸟弄春声。
君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
人归万里外,意在一杯中。
只虑前程远,开帆待好风。
自入长信宫,每对孤灯泣。
闺门镇不开,梦从何处入。
一别行千里,来时未有期。
月中三十日,无夜不相思。
译文:
春天的溪水充盈了池塘,春日的时光里,青草茂盛生长。
春日里的人们畅饮着春酒,春鸟在枝头婉转啼鸣。
你出生时我尚未降临,而当我出生时,你已年老。
你遗憾我出生得太晚,我叹息你出生得太早。
人们各自奔赴万里之外,而情意却凝聚在这一杯酒中。
只忧虑前路遥远,扬起帆等待顺风的到来。
自从踏入长信宫,每每面对孤灯独自垂泪。
闺房的门始终紧闭,梦境又该从何处进入?
一次离别便是千里之遥,再相见的日子遥遥无期。
每月的三十个夜晚,没有一夜不在思念之中。









网友评论