书名:《飘》
作者:玛格丽特·米切尔/傅东华译
评分:10分
书评:
一、关于翻译。
一直不喜欢看译本,因为那难记的人名和不甚了解的文化背景。 当发现这本傅先生1940年翻译的《飘》,让我发现那个从没有到过的地方也可以离我这么近。 傅先生在译序中写道: 我的目的在求忠实于全书的趣味精神,不在求忠实于一枝一节。 当你看完第一章的时候,你就会发现他做到了。你会一直读下去,直到结尾。
二、关于战争。
战争是毁灭性的,是对旧贵族的清洗;战争结束,新贵族就会重新崛起。 2024年的今天,战争仿佛离我们也越来越近。一个小小的屏幕就会让我们感受到战争的残酷,今天的世界不是一个和平的时代,只是我们生活在一个和平的国家。 战争让郝思嘉拥有面对未知的勇气,当她用枪击杀一个北方佬的时候,软弱就从此告别了她。 战争让郝思嘉拥有对金钱的欲望,在她的世界里,金钱就等于安全,她是再也不想回到饥饿的时候,再也不想面对失去陶乐的窘迫场景。 战争让郝思嘉失去了母亲,间接失去了父亲,同时失去了第一任丈夫,失去了少女的怯弱,一度也失去了作为南方上等女人的一切。 战争离郝思嘉很近,但仿佛又很远。 战争对郝思嘉所有的意义就是失去,一点一点地失去,甚至延续到战争结束以后。最后只剩下自己,还有陶乐。 郝思嘉从来没有想过战争的意义,也没有考虑过政治,在她看来这些都没有意义。
三、关于爱情。 战争摧毁了爱情,所以让尚存的爱情显得弥足的珍贵。 然而郝思嘉发现到头来自己最爱的是自己,还有陶乐的那片土地。 卫希礼离属于郝思嘉最近的时候,郝思嘉却发现自己并不爱他。 白瑞德离郝思嘉最远的时候,郝思嘉却发现自己爱的是他。 真的爱吗?也许吧,只有郝思嘉自己知道,毕竟她想要的很多,也很容易就可以得到。 对自己很难得到的人或物产生兴趣,也是人的本性之一。 媚兰是伟大的,但她是只属于过去的。郝思嘉是真实的,她是代表着当下和未来。
媚兰和美蓝,也许是译者故意的吧。
非常值得看的一本书,也许会在我孩子的十六岁,送给他。










网友评论