美文网首页
读《诗经》231-小雅·鱼藻之什·瓠叶

读《诗经》231-小雅·鱼藻之什·瓠叶

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-04-13 01:01 被阅读0次

幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

注释

  • 瓠(hù):葫芦科植物的总称。
  • 幡(fān)幡:翩翩,反覆翻动的样子。
  • 亨(pēng):同“烹”,煮。
  • 酌:斟酒。言:助词。尝:品尝。
  • 斯:语助词。首:头,只。一说斯首即白头,兔小者头白。
  • 炮(páo):将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(fán):用火烤熟。
  • 献:主人向宾客敬酒曰献。
  • 炙:将肉类在火上熏烤使熟。
  • 酢(zuò):回敬酒。
  • 酬:劝酒。

相关文章

网友评论

      本文标题:读《诗经》231-小雅·鱼藻之什·瓠叶

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/skyosrtx.html