美文网首页
俄文诗歌翻译-冬晨

俄文诗歌翻译-冬晨

作者: 苹果杨树 | 来源:发表于2018-12-15 11:47 被阅读7次

Федор Тютчев — Декабрьское утро: Стих

На небе месяц — и ночная

Еще не тронулася тень,

Царит себе, не сознавая,

Что вот уж встрепенулся день, —

Что хоть лениво и несмело

Луч возникает за лучом,

А небо так еще всецело

Ночным сияет торжеством.

Но не пройдет двух-трех мгновений,

Ночь испарится над землей,

И в полном блеске проявлений

Вдруг нас охватит мир дневной…

冬晨

俄 费多尔·秋切夫

夜色未散,

皓月尤在,

不知白昼即来,

道是天宫独占。

丝丝天光,

慵懒渐呈,

也不敌夜色仍旧浓。

终有那暗夜顷刻消散,

看阳光普照再把人间暖。

——杨树译

夜色朦胧,

月牙儿挂空中。

只道是黑幕独占天宫,

殊不知白昼随后跟。

丝丝光影显微明,

一时难敌夜深沉。

须知晓,

这黑暗终将散尽,

一缕阳光把世界亲近。

--老圃译

相关文章

  • 俄文诗歌翻译-冬晨

    Федор Тютчев — Декабрьское утро: Стих На небе месяц — и н...

  • 币豪榜

    俄文原文网址:https://bitcryptonews.ru/rating翻译:叶赛文翻译原因:了解创造历史的人...

  • 天书般的会议

    今天参加了跟俄罗斯的沟通交流会,对方全程用俄文沟通,幸亏有一个俄文翻译,整个会议完全仰仗这个翻译进行,会议当中的某...

  • 原创诗歌 Ⅰ 冬晨

    把阴影展示在人们面前 光却在背后 一遍一遍,随着风动 面前云层弥漫瞬变 岿然不动 我等啊等 看着三个裸着上身在初冬...

  • 《1882年俄文版序言》随笔

    在《1882年俄文版序言》中,开头就写道:“巴枯宁翻译的《共产党宣言》俄文第一版,60年代初由《钟声》印刷所...

  • 【老照片】帝俄时代彼尔姆人的日常

    原文:俄文 图片版权归原作者所有 翻译:散栎儿@厌然闲居 未经本人许可禁止转载

  • 阿里大牛:如何用技术搞好英俄翻译?

    云妹导读:俄语站是AliExpress最大的国家分站,每天有大量的商品信息需要由英文翻译成俄文,英俄翻译的质量直接...

  • 如何用技术搞好英俄翻译?

    阿里妹导读:俄语站是AliExpress最大的国家分站,每天有大量的商品信息需要由英文翻译成俄文,英俄翻译的质量直...

  • 浅议诗歌翻译

    浅议诗歌翻译 翻译大多是吃力不讨好的事情,诗歌翻译尤其如此。而翻译韵律诗歌则是难上加难。我就自己粗浅的理解谈一谈看...

  • 俄罗斯产品代理授权书填写格式参考

    俄罗斯产品代理授权书填写格式参考,办理俄罗斯大使馆认证还需翻译成俄文 甲方:_________ 乙方:______...

网友评论

      本文标题:俄文诗歌翻译-冬晨

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/svzohqtx.html