“共情”是很多父母都了解的育儿方法。当孩子有负面情绪时,尝试说出孩子正在经历的情绪状态。当孩子感受到有人懂他,感觉到自己的情绪被接纳,就更容易平静下来。
但遇到具体事情,如何做到“共情”,如何避免“同情”,需要耐心体会。
“同情”的意思是,如果我遇到这件事,我会怎么觉得——是一个局外人在评价。
“共情”的意思是,如果我是他,遇到这样的事情,会有怎样的感——是代入他人,感他人所感。
具体的例子更能看出来差别。
比如说,孩子摔了:
很多父母会安慰孩子说:哦,宝宝痛了,没关系,妈妈吹一下。——这就是同情。
这么说,会让孩子觉得她摔倒了是一件入关紧要的事,妈妈竟然说“没关系”,她体会不到我的痛,因而就会更难过,即便平静下来了可能心里还是委屈。
而“共情”的说法是:哦,摔倒了,真的好痛呀,想哭,就到妈妈怀里哭吧!
这么说,宝宝可能会难过一会,但是感受到妈妈的理解了,哭了一会后情绪就能完全平静,这件事就能彻底放下和过去。
再比如说,孩子畏难了:
同情的说法是:宝宝要加油哦,你努力一下可以做到!
这当然也是鼓励,但这样表达的意思就是,这件事不难,做的不好,是孩子还不够努力。
而“共情”的说法是:哎呀,是好难啊,我也摸不着头脑,我们一起试试,想想办法吧!
这么说,表明我们能体会到对宝宝来说,这件事很难,所以我们要付出努力才有可能做好。
总而言之,“同情”是把自己放在了事情以外,而“共情”是将自己放在了事件中,将自己和孩子放在了一个未知,孩子感受到被认可,这对孩子下一步疏导自己的情绪,有很大的帮助。
其实,不仅仅是对育儿,平时与人相处,“共情”同样是非常好的相处方式。有一段英文描述,我觉得十分准确地表达了二者的差异:
Generally, sympathy (同情) is "feeling sorry" or "showing concern for sb/sth". Empathy (共情) is feeling with the person or "experiencing the person's feelings as your own".
A response cannot make something better. What makes something better is connection through ampathy.









网友评论