最近,我家小朋友起床走到客厅第一件事情就是拉着我去开电视,前段时间是被动接受看我选的节目,现在是自己指着电视上的动画片,边点头,边嗯嗯嗯的表示要看这个。今天,我们一起看了小猪佩奇,看了一点点中文版,再换成了英文版的。所以,我今天才知道,原来小猪佩奇是英国的,里面说的都是英式英语。我发现,原来英式英语也可以讲的很接地气。
小猪佩奇,英文叫Peppa Pig,我对于她的认识仅限于朋友圈里的社会人,以及小朋友手里的气球。我上次给小朋友买了一个,回家路上碰到所有的小朋友几乎都会叫佩奇,看来她是真的很火的。
那么,问题来了,你知道为什么叫佩奇社会人么?我百度了这个问题,出来很多文章,但没有几篇说到点的,都是在晒图。有一篇文章介绍到快手上有很多社会人士带金表金链子,小朋友模仿社会人士带佩奇手表,贴佩奇贴纸,装社会人。佩奇社会人这个梗就这么在成年人中火起来了。
我今天看了六七集后,明白了为什么小朋友喜欢小猪佩奇。因为佩奇很真实,她会耍小聪明,她会不想跟弟弟玩,在幼儿园里还会嫌弃弟弟。(原谅我只能说这么多,因为只看了六七集)
第一集里,Peppa和George在雨停后去花园里踩泥坑(你知道泥坑用英语怎么说么?muddy puddle,看文章也学点英语吧)。妈妈对Peppa说,if you want to jump in the muddy puddle,you must wear your boots.(如果你想在泥坑里跳,必须要穿靴子),然后Peppa用妈妈的口吻对George也说了这句话。接着,他们遇到了一个很大的泥坑,都想第一个跳下去。Peppa阻止George说,Stop,I must check if it's safe for you.(停下,我必须先帮你检查一下这是否安全),说完自己第一个跳进去了,George 大哭,她安慰道,It's only mud.(就是泥嘛)。
简直就是得了便宜还卖乖的心机girl,是不是就是你遇到的熊孩子呢?
作为英语爱好者,当然要不遗余力的推荐大家看英文版的啦。场景很生活化,可以学到不少的常用的词汇,像look after(照顾),playgroup(幼儿园),也可以学习里面的口语表达。如果小朋友们想学英语,那就更要看英文版了,原版的佩奇的声音比中文配音的要萌很多,会莫名其妙的让你爱上佩奇这个社会人士。
作为家长,也有很多东西可以从猪爸爸和猪妈妈身上学习。他们陪着孩子一起踩泥坑,参与他们的捉迷藏游戏。还会利用游戏去引导孩子们解决问题。印象深刻的是George的恐龙玩具丢了,爸爸让Peppa充当小侦探(detective)帮忙找,猪妈妈告诉Peppa侦探要做的事,引导她像George提问,结果Peppa问了句,Where is your dinosaur?(恐龙在哪里?)George听了大哭起来,猪爸爸又告诉她侦探一般会怎么做。
还有一个片段是,Peppa和她的好朋友Suzy sheep在家里玩玩具,George很想参与在一旁看着,Peppa很嫌弃的拒绝了他。(如果你是二胎妈妈,你会怎么处理呢?)在楼下做饼干的猪妈妈知道后,并没有去劝说,而是喊George下楼来帮她一起做饼干,这也是George很喜欢做的一件事。
教育学里,有一个词叫教学机智,意思是老师能够灵活巧妙的处理一些突发状况。这个用在猪爸爸和猪妈妈身上完全不为过。
最后把上面出现的英语给大家总结出来吧!
Daddy pig(猪爸爸)
Mummy pig(猪妈妈)
detective(侦探)
look after(照顾)
playgroup(幼儿园)
muddy puddle (泥坑)
Where is your dinosaur?(恐龙在哪里?)
if you want to jump in the muddy puddle,you must wear your boots. (如果你想在泥坑里跳,必须要穿靴子)
Stop,I must check if it's safe for you.(停下,我必须先帮你检查一下这是否安全)
It's only mud.(就是泥嘛)











网友评论