美文网首页语言·翻译简诗
《飞鸟集》 19-21 |拙译

《飞鸟集》 19-21 |拙译

作者: 朝曦Dawn | 来源:发表于2016-08-17 17:57 被阅读159次

19

图片来源:https://www.pinterest.com/pin/AbPFL9ThvT89qrpIWvDg3_1GVw-Cj9qPUIg69wMxNPPa606_vHPzi-A/

My wishes are fools,
they shout across thy song,my Master.
Let me but listen.

愚妄不绝藏曲间,默默倾听切勿念。

20

图片来源:https://www.pinterest.com/pin/550142910710338400/

I cannot choose the best.
The best chooses me.

精挑细选千百般,莫如随性又淡然。

21

图片来源:https://www.pinterest.com/pin/501518108485563827/

They throw their shadows before them
who carry their lantern on their back.

崎路暗无边,孤影夹其间。

可有微亮处?徒藏于背帘。

相关文章

网友评论

    本文标题:《飞鸟集》 19-21 |拙译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tspysttx.html