练习材料:
L19-2:A very dear cat
Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door. At first she decided to go to the police, but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done. She explained that Rastus was very dear to her. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!
Mrs. Ramsay wɒz ɪnˈstrʌktɪd tuː pleɪs ðə ˈmʌni ɪn ə ˈkɑːdbɔːd bɒks ænd tuː liːv ɪt ˌaʊtˈsaɪd hɜː dɔː. æt fɜːst ʃiː dɪˈsaɪdɪd tuː gəʊ tuː ðə pəˈliːs, bʌt ˈfɪərɪŋ ðæt ʃiː wʊd ˈnɛvə siː Rastus əˈgɛn -- ðə ˈlɛtə hæd meɪd ðæt kwaɪt klɪə -- ʃiː ʧeɪnʤd hɜː maɪnd. ʃiː wɪðˈdruː $1000 frɒm hɜː bæŋk ænd ˈfɒləʊd ðə ˈkɪdnæpəz ɪnˈstrʌkʃənz. ðə nɛkst ˈmɔːnɪŋ, ðə bɒks hæd ˌdɪsəˈpɪəd bʌt Mrs. Ramsay wɒz ʃʊə ðæt ðə ˈkɪdnæpə wʊd kiːp hɪz wɜːd. ʃʊər ɪˈnʌf, Rastus əˈraɪvd ˈpʌŋktjʊəli æt ˈsɛvn əˈklɒk ðæt ˈiːvnɪŋ. hiː lʊkt ˈvɛri wɛl ðəʊ hiː wɒz ˈrɑːðə ˈθɜːsti, fɔː hiː dræŋk hɑːf ə ˈbɒtl ɒv mɪlk. ðə pəˈliːs wɜːr əsˈtaʊndɪd wɛn Mrs. Ramsay təʊld ðɛm wɒt ʃiː hæd dʌn. ʃiː ɪksˈpleɪnd ðæt Rastus wɒz ˈvɛri dɪə tuː hɜː. kənˈsɪdərɪŋ ði əˈmaʊnt ʃiː peɪd, hiː wɒz dɪər ɪn mɔː weɪz ðæn wʌn!
任务配置:
L0+L4
知识笔记:
新词:place 放置;withdraw 从银行中取(钱);punctually 准时地;astound 使震惊
词组:be instructed to 被指示做某事;sure enough 果然,的确;
练习感悟:
久违了,早晨五点将近六点时分的空气,被福字的轮廓剪出的照在客厅灯开关的影子,略微有一点点早起床难受的感觉,那清新的敲着门玻璃的大风。
早晨效率很高,还是不错的。






网友评论