如果你已追随这一段冥想探索之旅,并理解了思维的全部过程,你将发现,你的心已经回归全然宁静。在这全然的宁静中,你的内在已经没有观照心、觉察心,因而也没有体验心,没有某某心在采集人生体验——所谓人生体验只是心智的活动,而心智总是自我中心的。
切莫说“那是禅定”,这话毫无意义,因为你只是在书里读到过“禅定”,却从未亲身发现过。名相与实物是有巨大差别的。名相非实物,“门”这个名相,不是真正的门。
所以,冥想就是清空那些以自我中心的内心活动。如果你修习冥想已到这一境界,你会发现内心宁静,全然虚空。心,不为社会所染,不再风从于任何影响力,屈从于任何欲望的压力。这就是寂然独立,心不染着,这就是纯真。此时,就可能证入永恒,证入本真。
这就是冥想的全部过程。
——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Finding Silence
If you have followed this inquiry into what is meditation, and have understood the whole process of thinking, you will find that the mind is completely still. In that total stillness of the mind, there is no watcher, no observer, and therefore no experiencer at all; there is no entity who is gathering experience, which is the activity of a self-centered mind.
Don’t say, “That is samadhi”—which is all nonsense, because you have only read of it in some book and have not discovered it for yourself. There is a vast difference between the word and the thing. The word is not the thing; the word door is not the door.
So, to meditate is to purge the mind of its self-centered activity. And if you have come this far in meditation, you will find there is silence, a total emptiness. The mind is uncontaminated by society; it is no longer subject to any influence, to the pressure of any desire. It is completely alone, and being alone, untouched, it is innocent. Therefore there is a possibility for that which is timeless, eternal, to come into being.
This whole process is meditation.
DECEMBER 29










网友评论