歳月人を待たず

作者: 莫负如卿 | 来源:发表于2017-03-02 23:48 被阅读0次
歳月人を待たず

时光再一次放逐了荒芜的思想,岁月的镰刀开始收割成熟的忧伤,寂寞风树,婆娑树影,却又斑驳了谁人消瘦的面庞。我隔着燕子的翅膀,看见厚重而火热的阳光,在黄昏时变得轻灵之后,开始陷入一片清凉的月光。

我曾经在2011年写过一篇日记,是要求自己在七年内做到几样事情,距离那时候我写下的承诺已经过了5年,我已经做到了很多的事。我记得我说,七年内,我会努力学习自己想学的所有东西,我会从事一分非专业的工作,我做到了。我每天在学习着不同的东西,是我想学的,我从事着和专业毫不相关的工作,但是我喜爱它,并努力着。我每天在吸取着很多东西,有营养的,没营养的,我都接受着,这是我生活的一部分,我说要拥有属于自的小公寓,马上我就会有自己的家,老家我也有一套房,所以这个应该也算了吧;我说我要实现对自己,对妈妈的承诺,挣到钱,拥有自己的一片天,我做到了拥有一份工作,挣到了钱,虽然就在不久前我裸辞了,但是我却做着自己喜欢的事,每个月交给妈妈时她会笑得很满足,而我,还在努力创造自己的一片天。
去年我恋爱了,今年我们也会有自己的家,曾经想着不会实现的事如今也在循序渐进的进行着。我现在有些忙,每天忙着自己的事,有些累但是很满足,依然可以和好朋友出去,和好姐妹shopping,虽然不是天天。因为我们都有自己的事情在忙,我一直在向前奔跑,也一直是幸运的,我正在为了我以前做的承诺努力着,并且实现着,我知道,自己是多么的幸运,所以,我会继续为自己下一个七年,而努力,不管那时,我会怎样.....

相关文章

  • 歳月人を待たず

    时光再一次放逐了荒芜的思想,岁月的镰刀开始收割成熟的忧伤,寂寞风树,婆娑树影,却又斑驳了谁人消瘦的面庞。我隔着燕子...

  • 今日は怠惰な一日でした

    文章を1編写した 人間は、必ずどしを歳をとります。そして、死にます。これわ昔から変わらないことです。また変わっては...

  • 駅でお帰りをお待ちしております

    親愛なる上野英三郎さん、天国で過ごしましたか。私は依然として渋谷駅はずっとあなたの帰りを待って、あなたはずっと私を...

  • 南開中学校

    南開中学校は愛国、愛群の公徳を提唱し、社会に奉仕する能力を育成した;絶えず奮闘し、絶えず発展した。その核と...

  • 鳥籠 -in this cage- (鸟笼 -in this c

    詞:天野月子 曲:天野月子 遥か遠くであなたを待つ一羽の鳥 翼を折り畳み 何処にも飛ばず伫む 錆びた籠の中朧げにな...

  • 歯科医院に行った 190831

    おととしから、親知らず(おやしらず)が生え始めた(はえはじめた)。 時々痛くなったけど、我慢していた。先日は、歯を...

  • 不要让30岁的年龄束缚住你的人生(日汉双语)

    あなたにとって、年齢の持つ意味とはなんですか?27歳の私、最近はずっと不安を感じています。毎日充実に過ごしているに...

  • 遥かな未来

    いつか来るかな ずっと待たせている人

  • 独行道(どっこうどう)

    一、世々の道をそむく事なし。 (不违背人世常理。) 二、身にたのしみをたくまず。 (人生不求享乐。) 三、よろすに...

  • 科普小知识|为什么普通铅笔是六边形,而彩色铅笔是圆形呢?

    译:阿之的小瓶盖 色鉛筆を使っていたら、机の上から転げ落ちて芯が折れてしまった、という経験をした人は多いはず。黒鉛...

网友评论

    本文标题:歳月人を待たず

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ucqlgttx.html