中译英,来自每日翻译
·中译英:
原文:
新质生产力是由技术革命性突破、生产要素创新性配置、产业深度转型升级而催生的先进生产力质态,以劳动者、劳动资料、劳动对象及其优化组合的跃升为基本内涵,能够引领创造新的社会生产时代,为高质量发展注入强大动能。
译文:
New-quality productive forces are advanced forms of productive forces spawned by revolutionary breakthroughs in technology, innovative allocation of production factors and profound shifts in industrial structure. Fundamentally, it is characterized by a quantum leap in the capacity of human labor, means of labor, objects of labor, and the integration of these elements; it has the potential to herald a new era of social production and deliver a strong boost to high-quality development.












网友评论