美文网首页
【在狱咏蝉 并序】唐•骆宾王

【在狱咏蝉 并序】唐•骆宾王

作者: 不问是由 | 来源:发表于2025-04-22 08:11 被阅读0次

读后感:初唐四杰之一,骆宾王。

同样年少是神童。可是下场并不太好。年老被人诬陷贪污,此诗就是在狱中所作。

人在失去自由和健康时,特别容易感怀人生。


【在狱咏蝉 并序】唐•骆宾王

余禁所禁垣西,是法厅事也,有槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻。岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?嗟乎!声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行。蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数;应节为变,寄藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽,不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。

西陆蝉声唱, 南冠客思深。

不堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心?


【意译】

我囚禁的地方在监狱墙壁的西面,是法曹厅事,那里有几棵古槐。虽然富有生气,但也好像殷仲文所感叹的无生气的古树一样;在树下听诉讼,就像周代召伯在甘棠树下断案一样。每到夕阳落山之时,秋蝉互相引唱,发出清幽的声息,比以往听见的蝉鸣更为悲切。难道是我心情和过去不一样了,抑或是蝉的确叫得比以前悲切?哎呀!蝉鸣使人动容,蝉的品格可以成为贤人的象征。所以蝉的洁身自好,可说是秉承了君子达人的高尚品行;蝉的蜕皮,就仿佛在仙都得道成仙的灵秀姿态。等待时令而来,遵循自然规律;适应季节变化,洞察隐藏和活动的时机。眼睛睁得大大的,不因道路昏暗而看不清楚;有翅膀能高飞却自甘淡泊,不因世俗重浊而改变自己的天性。在高树上临风吟唱,那姿态声韵都是天赐;饮用深秋的露水,品性高洁又生怕为人所知。我的处境困顿,遭难被囚,不哀伤却时时自怨,好像秋天树叶未凋零就已衰败。听到蝉鸣的声音,想到昭雪平反的奏章已经上报;但看到螳螂见蝉影而欲捕蝉,我又担心自身危机尚未解除有感于此写成一。,诗,赠给各位好朋友。希望我的情感能引鸣蝉为征兆,同情我像弱的蝉般的飘零境遇;说出来让大家知道,怜悯我像蝉鸣般悲鸣的寂寞。这不算正式文章,只不过聊以解忧而已。

秋天蝉儿声声叫,我这个囚徒思乡情更深。

哪能忍受蝉对着我这白发人的歌吟。

露水很重,蝉难以向前飞进,秋风很大,蝉的叫声容易被埋没。

没有人相信我是品德高尚的人,谁为我来表明心迹呢。


【品读】

唐高宗仪凤三年(678),骆宾王在侍御史任上,因上书论政获罪入狱。本篇作于狱中。全诗借咏蝉以自喻,寄托心志,倾诉遭谗被害,无人理解的痛苦心情;在表达自己蒙受冤狱、愤慨不平的同时,揭露了世道的坎坷艰难,体现了一种志士仁人不肯媚世附俗的高洁襟怀。

相关文章

网友评论

      本文标题:【在狱咏蝉 并序】唐•骆宾王

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vcjibjtx.html