
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。
注释
- 作:生,造就。
- 高山:指岐山,在今陕西岐山东北。
- 大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。
- 作:治理。一说始。
- 康:安康。
- 徂(cú ):往,指百姓来归附。
- 夷:平坦易通。行(háng):道路。
- 保:守住。
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。
本文标题:读《诗经》270-周颂·清庙之什·天作
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vfyjprtx.html
网友评论