英语俳句汉译文( 30)埃兹拉·庞德

英语俳句汉译文( 30)埃兹拉·庞德
IN A STATION OF THE METRO
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
在地铁站
人群中飘然的几张脸
潮湿的黑树枝上的花瓣。
TS”AI CHI”H
The petals fall in the fountain,
the orange-coloured rose-leaves,
Their ochre clings to the stone.
蔡姬
花瓣落入喷泉,
玫瑰叶的赭色,
染上了石头。
FAN-PIECE, FOR HER IMPERIAL LOARD
O Fan of white silk,
clear as frost on the grass-blade,
You also are laid aside.
臣妾献给皇上的诗
洁白的绸扇,
像草叶上的霜一样清爽,
而今,也搁置一旁。
本文标题:英语俳句汉译文( 30)埃兹拉·庞德
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wlafactx.html
网友评论