译文

作者: 程雨露 | 来源:发表于2018-04-08 15:05 被阅读195次
译文

春风十里不如你,梦里梦外来爱你。

The spring breeze is not as good as you, dream

inside and outside to love you.

四季春秋,沧山泱水,都不及你嫣然一笑。

The four seasons,

up to moutain , under the water.

are not as good as your smile.

我喜欢春天的花,夏天的树,秋天的黄昏,冬天的

雪以及每天的你。

I like spring flowers, summer trees,

autumn evenings, and winter snow ,

and  every day of you.


你是无端风波  留我惊心动魄

You left me with a shock.

我不知道还能仍然会为你单恋着多久

I don't know how long I still love you.

译文

相关文章

  • 译文

    春风十里不如你,梦里梦外来爱你。 The spring breeze is not as good as you,...

  • 译文

    凌晨四点看海棠花未眠,正恰恰好那晚看到你爱 笑的眼睛。 Watch the crabapple blossom a...

  • 译文

    Test "testtest" testtest

  • 译文

    原文:事理,是因为不混滑于情感的波动。含奔这些,就没有什么可说的了.喜怒哀乐之未发,谓之中【原文】“喜怒哀乐之未发...

  • 译文

    荆轲拿过地图献上,打开地图,地图全部打开时匕首现出。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,而右手拿着匕首直刺的。没有刺...

  • 译文

    天和地虽然很大,不过它们的运动和变化却是均衡的;万物虽然纷杂,不过它们各得其所归根结底却是同一的;百姓虽然众多,不...

  • 11.11

    我的译文 ………………………………………………………………………… 原文译文 In the early 1950s...

  • 11.10

    我的译文 …………………………………………………………………………… 手机译文 McDonald's: The O...

  • 中美教育差异

    CET6-2015.12-A Translation 原文 译文 参考译文 笔记

  • 《心经》译文

    1、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。 【翻译】能够自由自在地观察自身佛性之奥秘的觉者,在...

网友评论

  • 约伊兹小赤狼:一楼,暖一下!作者喜欢英语吗?
    约伊兹小赤狼:@程雨露 同喜欢英语,目前大二学生,金融中外合作的学校,感觉差不多就是主修英语辅修金融
    程雨露:@约伊兹小赤狼

    yes

    雨露挺喜欢英文的

本文标题:译文

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wpzphftx.html