《诗经》赏析一

作者: 林之秋 | 来源:发表于2021-11-17 21:42 被阅读0次
来自网络  侵权删图

“子不我思,岂无他人”是《诗经•郑风•褰裳》中的一句,此语在心中一品咂,别有一番味道。

“你不想我,难道不会有其他人吗?”

眼前浮现出一名女子的脸,随着阅读理解的深入,她的身影愈加清晰。身着罗裙,头顶螺髻,肤如凝脂,颜如舜华,可媲美孟姜,却又潇洒傲娇。

言外之意(用东北话大概是这样式的):你没相中我,我又凭啥稀罕你?你以为我离了你,就不会有人稀罕了?

这样理解,就是妥妥一枚东北大妞啊!可郑风的发源地是在十五国的郑国,今日的郑州,离我们东北还远着呢。可能语言不是一样的说法,意思基本相近吧!

作为现代人,真的为这样的姑娘点赞,能够在古老封闭的世界里有如此的意识,可见不管是今人还是古人,思想意识形态都是如此接近,只不过古文生涩,今人不解罢了。

相关文章

  • 《诗经》赏析(一)

    许渊冲先生是我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授,精通中国古典诗词和英法两种外语。许渊冲先生对翻译中国古典诗...

  • 《诗经》赏析一

    “子不我思,岂无他人”是《诗经•郑风•褰裳》中的一句,此语在心中一品咂,别有一番味道。 “你不想我,难道不会有其他...

  • 《诗经•卫风》

    诗经卫风硕人_朗读、注音、翻译及赏析 诗经硕人解读及赏析 与《君子偕老》和《淇奥》二诗类似,《硕人》也是一首写人的...

  • 《诗经》赏析

    许多喜欢《诗经》的朋友都感到阅读起来比较困难,毕竟《诗经》的创作年代久远,很多词汇是我们现代不常用的,本人收集整理...

  • 诗经赏析

    《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣...

  • 《诗经.邶风.燕燕》英汉双语赏析

    《诗经.邶风.燕燕》英汉双语赏析 诗经·邶风·燕燕 燕燕于飞,差池其羽。 之子于归,远送于野。 瞻望弗及,泣...

  • 《蒹葭》真的是一首爱情诗吗?

    ​最近在读《诗经》,所以准备顺便写些相关的赏析、解读或者感想,大家有兴趣的可以点个关注方便文章推送。《诗经》是我国...

  • 木瓜与琼瑶

    《诗经》赏析( 四) 《诗经》是中国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌,编成于春秋时代,...

  • 经典诗经赏析

    桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。...

  • 《诗经•木瓜》赏析

    诗章事件极其简,投桃报玉再二三。 概念内含越是少,涉及外延越是宽。 如同灯火明烛芯,光芒四射漫无边。 由此名家多臆...

网友评论

    本文标题:《诗经》赏析一

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xtyrtrtx.html