美文网首页
长难句翻译

长难句翻译

作者: Wamg潇潇 | 来源:发表于2019-06-16 21:41 被阅读0次

 1.The modern society cannot function properly without trust, a faith that other people or organizations will act fairly and honor their promise.  现代社会不能在缺少信任的状态下正常运转。信任是一种理念,相信他人或机构会公平地行动并遵守诺言。

act fairly 公平行动    honor their promise 遵守诺言    Dishonor the promise /commitment 违背承诺

2.With trust, individuals can make decisions on future plan in expectation of other people’s deliverance, avoiding the upsetting of risks.  有了信任,个人能够基于别人的行动来制定计划,做出决定,无需因风险而不安。

 deliverance 行为,行动         In expectation of : 期待,基于

3. For the economy as a whole, the force of trust best shows itself in the form of credit. 就整体经济而言,信任的力量最能体现在信用上。

shows oneself 表现自己

4. When there is widespread trust in the market, we see dropping transaction costs and increasing business volume, because companies can get the necessary financial support for expansion at low interest rate from the public. 

1.dropping transaction costs 交易费用下降        2. increasing business volume 经济体量上升

参考译文:当市场充溢着信任时,我们会看到交易费用下降和经济体量上升,因为企业能以低利率向公众筹资,获得经济上的支持进而进行扩张。

5.When they are old, it’s incumbent on us to support them both physically and spiritually: showing them respect even though they throw tantrums like a child, holding them tightly when they are weak and fragile, and always assuring them whatever happens you will be there.

相关文章

  • 长难句翻译

    1.The modern society cannot function properly without tru...

  • 2018-06-01

    关于长难句的处理: 长难句部分,一定要自己先试着翻译,缕清一层一层的结构,还有自己的翻译思路。然后在对照长难句的讲...

  • 2020-09-03

    2020.9.3 学习翻译,做五篇翻译,看翻译技巧,记录翻译长难句,短语,单词,高效学习。

  • 每日一句

    英语长难句,中英翻译~ Very little light filters through the canopy ...

  • 怎么翻译英语长难句?

    Spero blames the softening economy. 斯佩罗埋怨这种疲软的经济。 red-hot...

  • 长难句的翻译技巧

    This means that a DNA database may have a lot of data fro...

  • 长难句的翻译技巧

    Now utopia has grown unfashionable,as we have gained a de...

  • 长难句的翻译技巧

    句1:Rather than dismissing ourselves as unchangeable creat...

  • 长难句的翻译技巧

    Look up Homo sapiens in the “Red List” of threatened spec...

  • 语法精髓(1)|| 专治各种疑难句型

    小编寄语: 无论是翻译,写作,还是阅读,长难句总是最难过的坎,本栏目专为各位小可爱分析《经济学人》中出现的长难句,...

网友评论

      本文标题:长难句翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yfsufctx.html