古诗十九首19

作者: 梁雪微 | 来源:发表于2018-05-05 13:21 被阅读0次

明月何皎皎

【原文】

明月何皎皎①,照我罗床帏②。

忧愁不能寐③,揽衣④起徘徊。

客⑤行虽云乐,不如早旋⑥归。

出户独彷徨⑦,愁思当告⑧谁?

引领还入房⑨,泪下沾裳衣⑩。

【注释】

①皎:本义为洁白明亮。此处是引申义,为光照耀的意思。②罗床帏:指用罗制成的床帐。③寐:睡着。④揽:本义指执、持,引申为提、撩起。这里的揽衣犹言披衣。⑤客:本义为寄居、旅居,住在他乡。这里指诗人自己,目的在于点出身处异地他乡的漂泊感。⑥旋:返回或归来。⑦彷徨:徘徊的意思。⑧告:本义为报告、上报。此处用为引申义,指把话说给别人听。⑨引领:伸着脖子远望。⑩裳衣:一作衣裳。裳,本义为下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子。泪下:一作下泪。

【译文】

明月为何这般的皎洁光亮,照着我这罗制的床帐。

在这个不眠之夜,月光惹动了游子的愁肠。他披衣而起,心事重重地在空房中徘徊。

游子自忖道:外面固然再好,怎比得上家里呢?

在怅惘中,他打开房门走到外面,四下顾望,只见月光满地,夜凉如水。满怀愁绪又向谁倾诉呢?

他神色凄然地回到房里,独自落下泪来。

【赏析】

本诗为思妇之作,以其夫客行不归,忧愁而望思之也。或谓系游子久客思归之作;或以为系商贾、仕宧、独醒之人,感慨不得意,抚时兴悲,托辞思归之作。全诗共分三部分:首四句即月夜而起空闺之愁。以夜深人静,明亮之月光,照在我罗绮之床帐,令人更感空闺之孤寂,忧愁忽从中来,不能成寐,于是揽衣起床,在闺房中徘徊。中两句揣测不归之因并申己之望归来,以客居在外虽然可乐之处,但总比不在家好,所以不如早日旋归。末四句就出户入房,彷徨泪下,写出相思之苦。以由屋中徘徊而步出屋门,彷徨不定,其愁苦心思无从相诉,因延颈企踵远望,期盼丈夫之归来,却不见人影,只得再入房中,失望伤心之余,眼泪不觉沾湿衣裳。综观诗篇以月明夜静,对影寂寥,忧愁之感,忽从中来,始而揽衣徘徊,既而出户彷徨,终而入房泣涕,情景如画,意味深远,沁人肺腑,百读不厌。

相关文章

  • 古诗十九首19

    明月何皎皎 【原文】 明月何皎皎①,照我罗床帏②。 忧愁不能寐③,揽衣④起徘徊。 客⑤行虽云乐,不如早旋⑥归。 出...

  • 古诗十九首

    古诗19首,19首没有名字的诗篇,每一首诗中蕴含的都是一个故事。 行行重行行,这十九首中的任意的一首诗讲述的可能都...

  • 读书打卡第129天之《古诗十九首集释》(3)

    今天比较消闲,读书时间比较多,不仅把十九首诗都读完了,还读了卷三汇解的“古诗十九首旨意”和“古诗十九首定论”的部分...

  • [学习笔记]|古诗十九首

    《古诗十九首》,最早见于《文选》,每首诗均以首句标题。为南朝梁太子萧统从传世无名氏《古诗》中选录,冠名“古诗十九首...

  • 从来只有情难尽

    文/原创/沭彦 读《古诗十九首》有感 《古诗十九首》,抒发了人生中最基本最朴素的情感和思绪。诗歌...

  • 夜读《古诗十九首》

    时光 侵蚀线装书《古诗十九首》 线断纸页碎 捧起一读再读 十九首古诗依然 鲜活,饱满

  • 唐诗简史共读第八天

    谈谈李白这首诗跟《古诗十九首》的一二区别 《古诗十九首》是汉代文人创作的并被南朝萧统选录编入《文选》的十九首诗的统...

  • 《古诗十九首》字字千金,句句经典!

    《古诗十九首》是中国古代最早的文人五言诗,由南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗是...

  • 行行重行行

    结束了杜甫之旅,我们开学了《古诗十九首》的旅程,而今天学的一首《行行重行行》就是《古诗十九首》中的一首 这一首诗的...

  • 古代最动人的情话——生当复来归,死当长相思

    《古诗十九首》中大部分抒发的都是人生无常韶华易逝、佳人远别的情感。这一首《古诗十九首·结发为夫妻》正是在丈夫即...

网友评论

    本文标题:古诗十九首19

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yogsrftx.html