- 煤矿机械英语每日一句!对外会议上,仅有关于核能的表态?-046
- 煤矿机械英语每日一句!如果煤炭行业兼并重组,煤机行业要如何回应呢
- 煤矿机械英语每日一句!要为煤矿机械的平稳发展作出贡献-023
- 煤矿机械英语每日一句!领导层换届完成,作为朋友如何表态?-072
- 046/365#BDE#每日一句#2018-02-14
- 煤矿机械英语·每日一句-152年终于在煤矿等到你,我的月亮!-0
- 煤矿机械英语每日一句!如何写出”心仪”的放假通知?-024
- 煤矿机械英语每日一句!-感谢如新元煤矿员工一样最可爱的人-027
- 煤矿机械英语每日一句!不知道301?知道中国制造2025就行!-
- 煤矿机械英语每日一句-欢迎你再来,习大大接见梅首相!-011
2048.03.08
1.1.Today’s sentence今日学习
今后,我们仍愿做一名“扳道工”,把这个问题扳回到谈判解决的轨道。我想强调的是,拥核不会安全,动武不是出路,复谈还有机会,和平仍有希望。
Going forward, to continue my earlier railway metaphor, our company will continue to be a "switch-man". We will try to switch the issue back to the track of seeking a negotiated settlement. And I wish to emphasize that nuclear weapons will not bring security, the use of force is no solution, talks deserve another chance and peace is still within our grasp.
1.2. Structure结构
1.Going forward 今后
2.negotiated settlement 谈判解决
3.Deserve 值得做某事
1.3. Origin 原句
今后,我们仍愿做一名“扳道工”,把半岛核问题扳回到谈判解决的轨道。我想强调的是,拥核不会安全,动武不是出路,复谈还有机会,和平仍有希望。
Going forward, to continue my earlier railway metaphor, China will continue to be a "switch-man". We will try to switch the issue back to the track of seeking a negotiated settlement. And I wish to emphasize that nuclear weapons will not bring security, the use of force is no solution, talks deserve another chance and peace is still within our grasp.
Q: Wait a moment











网友评论